* K J4 ^: `3 q* T泰国菜在近年来渐渐的冒出头来,成为了好辣一族的所爱。这些是由外国的泰国菜馆推选出来最畅销的泰国菜肴。
4 Z% V# F, ^0 T/ S- B
2 _5 [) j# G$ x& w2 e# i
9 w1 e$ A8 L0 e/ o①Hot and sour soup with shrimp' w* f* j( v( K& C
4 h& X& M% Z9 z" F0 u冬蔭功(鮮蝦酸辣湯)
8 P$ Q3 b4 I' v% }7 ]2 a" A$ s, G/ W- b- K; l
ต้มยำกุ้ง0 H8 E3 t) m' |& u% }
* G5 U: w! V8 p8 }! C9 y: M) pTom yam kung
! n9 K! {) @" B( [
6 p; ?# N# D7 w9 J5 i ②
- c& v! b( }6 i+ b0 T/ I; yGreen curry with chicken RDy- f4 d* a3 S) R
綠咖哩雞; A2 f( w& E' r' j
9 v5 ^' w/ e) ?. b# X% y4 `" m3 l1 I
แกงเขียวหวานไก่
n! W/ i7 ~. V# u s# ?
& ~6 z* D; B. S7 C' u5 U/ `Kaeng khiaowankai
+ r( ]# A, |! n& T* \8 E1 N- Z+ _- m8 L2 K" ^" g
* U" ` e0 w. U' c7 ?5 n
0 [- m/ g% O4 M% z8 p; d4 E( w③Fried Noodles ) m l' e. ^# j( _ @
& r& }* h2 }0 a3 B8 d. l: A泰式炒粿條
* `7 Z; t2 H B& L# r) l$ U! I! a; i0 L1 K& d: _+ o
ผัดไทย ; d. C K, R+ v/ J4 _" @8 W1 Q
Phat Thai6 P- a8 S: R* y l
- n* c7 ]1 [ F) E: k6 ?8 c8 u! U4 Q& Y% G: T3 d* }1 ^! q- K
$ K" g0 J2 v3 [4 \& z* P
- `5 c9 p* p8 B5 R" I% E
, S/ W4 ?* ^% Z o' H' t④
# _% Z9 t8 t/ b. L. F$ c! A( o6 E K. ~9 ~6 V" w- J2 }1 d" d! p0 h K8 @' a
Pork fried in basil
/ ~5 a: i3 m4 ^- ?& Y9 z+ p 1 p7 T" l. B C) A. b
嘎拋豬肉(九層塔炒豬肉) 或雞肉 : v8 H6 X7 Y' r
ผัดกะเพราหมู、ไก่ 4 X2 P5 n5 l7 Q7 [ Y) R# a" P0 {! z
7 k4 Y9 |! N6 Z0 r- l- w. l
8 f, F9 Z) V$ l i. R" g) S
Phat Kaphrao Mu or Kai
( \7 Z, O+ A: N) v* z
: f4 H" k) g- r1 ~0 S
" z. J0 l: w# |
3 E" L( h. x2 p7 ]6 [9 M9 m" f⑤Red curry with roast duck . Y6 M8 _2 A* x7 u
紅咖哩燒鴨2 X+ |% m f4 z1 |- [
& j- W% b- G4 BKaeng Phet Pet Yang
% i; \5 }6 G, D6 ~- _8 ^แกงเผ็ดเป็ดย่าง. {$ P: l! r! X. M; {" W9 m
. @6 d) V; B' H7 S
0 O. m$ a9 U+ T+ { ]# p& }
. a* X I& t5 @
: S7 N) \. | y* J⑥Coconut soup with chicken ( D4 X1 Z; c! {' V a) k
2 l8 [0 _" k% C5 M椰汁雞湯* ?# Q4 T* Y3 ?- R) A
$ @2 _& |) U, c* Z" c) L. k
ต้มข่าไก่
7 X) G1 d: {. a; j5 |4 Y& X2 XTom Kha Kai
( O o5 s# J$ B" f/ c) b; P" N& H/ N+ a& @( H" Y, T+ a2 P- m
& ~9 E# w# l* \: S; A
. _5 Z6 [0 \1 R+ @
! J7 A7 z; c6 U3 \ G; I4 X
( b7 b: }) }+ i, f6 j4 I⑦Thai style salad with beef : E8 s" y5 @) @! N
" _# v6 W, v: e+ f9 t& w酸醃牛肉$ `: {; g" r* J0 V
( }! M+ ]; d/ \' G3 D% k
ยำเหนือ
0 m& |, z# b7 E$ M+ ? ) F4 d0 h$ Y' P
yam nua
+ R: U- w5 W) f6 D( Q" V
7 p/ x" @/ B) \" G⑧Satay pork " S \# A) o( I: ^+ \$ z0 L7 }
$ k# {" f6 p) ^( Y: i+ I) C
沙爹豬/ B% z4 U/ k8 h" N" u1 Y
+ E |* v1 c; J* sมูสะเต๊ะ
, Q( R0 \1 D, X) X1 w' _6 ^/ I/ z4 l F: C3 Y
Mu Sate6 g M6 q5 ]8 h- e3 p
' G) L& o/ N! w! Y- }
/ Z9 b2 i1 t5 |
$ I8 I, M% o$ V, J⑨Fried chicken with cashew * X( q I; H! A% S- m
% b$ o, O& t- L/ }# r4 r1 A* S腰豆炒雞
0 M# V! H/ a" o5 R/ A+ o' }. j) }) \1 N0 ? P+ R
ไก่ผัดเม็ดมะม่วงหิมพานต์
3 [6 o8 j, P* ]( {% @- a6 T
! V6 n3 T0 R% t; w% PKai Phat Mmet mamuang Himmaphan
' p4 g: f) @' F4 R8 s& v" ]# U
! I! ]0 d0 {& _; D" W V
⑩Panang curry) ?- r: B6 Z! Z, R7 k- Z. Z. e
5 N# n$ h5 q4 v# z j0 A% b; a帕能咖哩( p9 r6 p3 G) {- j8 Y2 c
+ ?2 x6 D& z$ l3 L% U/ }* |# c) Rพะแนงเนื้อ
% ^ P/ \( E. B; S/ e" \7 p 5 ]3 ]) c! V: E: {( c0 [2 p5 z
Panaeng
( f0 x$ i0 L1 [5 G |