|
求这首歌的下载地址
8 z( @+ w8 p* ?
9 \; S! A2 ^" E* eLove is a many-splendored thing.! M) X! {: `- B" H; M: ~ X
It's the April rose that only grows! {; u1 t' ~9 B3 O* j; z
In the early spring;
1 a( l |% @$ d' a* O) p* M: h/ S Love is nature's way
: W8 V' B, i) x* b0 e# q Of giving a reason to be living.
3 u3 A. R; H# J1 T# Z! A A golden crown9 U `/ ^& e1 y' z7 i# P9 b! q
That makes a man a king.4 i0 A0 d- n2 x
Once on a high and windy hill,4 T2 H H0 v. o% z. Z
In the morning mist two lovers kissed. V, p9 [4 r4 @5 N
And the world stood still,
7 c) G: h+ o/ T- {0 i( s+ ]2 z5 K When your fingers# v/ I% u7 R8 a3 F
Touched my silent heart,/ v, L; G' h' z9 {: ~
And taught it how to sing.
; a8 b. q( ?* N Yes,+ Q/ {0 z3 l0 P! s; G' r
True love's many-splendored thing.2 |. t, z' q/ d. r
Once on a high and windy hill,4 w% A. b6 c8 T$ s7 \
In the morning mist two lovers kissed
g# w& i F( b) _% n3 K And the world stood still,% v; F/ r5 A5 [2 N M9 O. E" ~7 f
When your fingers
9 P: e5 z$ g$ h0 { Touched my silent heart,
( w( ?% z$ }) u; D' { And taught it how to sing.
+ i( A* O& L7 g2 n1 ?$ H Yes,
% n6 c0 K" ~/ R+ Y1 ^# `9 r$ @ True love's many-splendored thing.
! i. V* @. c% n8 P [参考译文]3 \, {# g* w# x q- L3 Q5 l6 `
爱,多么绚丽辉煌# y( W- \, w) b+ a3 {2 ?$ O' S
爱是一绚丽辉煌事,0 W1 W' `" ]0 {5 u# g
是只在早春才吐艳的 } k' v- s2 v* n
四月玫瑰;
* p2 i+ j& K( Q2 ~1 Y! k 爱是天道,& I+ Z, s" d6 h# ~2 m8 G
给人生存的理由;
; |" N* D& s- h7 T' s4 d: ^$ _; k 是金制皇冠,( u- S8 b! D" d, r% _
使普通人成国王。$ j- E. {' J4 n
一次在微风吹拂的高山上,8 l k. o3 j; C$ i! G3 P9 U! e: {$ G" l
在晨雾中两人亲吻,
( u; ~1 \) [% Q# N6 R 世界静静站立;7 B3 ^' E2 R) q8 Z& |" |
因为当时你手指
7 H, s+ k0 N8 V 触动我安静的心,0 G _/ Y8 c) F
教它如何歌唱。
3 J4 M- v. \. Y5 k* B# X 是啊,真正爱情是如此绚丽辉煌。
9 Y3 e& p9 S9 J4 Z# B6 h6 Y 一旦在微风吹拂的高山上,
2 o- Y* @% \1 u& S5 v 在晨雾中两人亲吻,
5 G5 L, z2 c6 G+ @. D; H 世界静静站立;/ |' A+ y; z- z ~$ `# s
因为当时你手指: s8 J# R& C* j( K
触动我安静的心;
% }0 i8 r5 Y. M( n) b0 \6 Y 教它如何歌唱。
9 M) f6 ^" s# `$ y 是啊,真正爱情是如此绚月辉煌。 |
|