杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35647|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
! w: C1 ^2 o' ]$ g1 m# j* {+ |, P6 k  t9 X" @5 M
/ O* n( o( T9 P3 j% d* q
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
* n* d$ \% F8 q, [/ a; }, T& `' |0 z% X0 c
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 4 {* T/ B% _) Z4 E4 O& p7 K
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 2 M0 P7 c  G2 ?( l* P" h
We're this close together, just this bit close together, 7 U0 W, w+ \, H7 A+ Y* S
; [, y4 \5 I* }' _5 ^9 h
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย - S, z& B* `! f% o& U) [! i9 [9 A$ {
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai # O$ C' U4 d) O, v( Q/ ?, ^
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 p# }& O3 v5 T  e" u+ D" Y
" O- Y/ H) d/ t. n
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
3 k. M2 w' P& U, têuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai
  f! p  V6 H: K  `# {& iHowever much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
, T2 A& U5 }$ Y& p) V$ K0 s( u8 F3 d- k' F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 b( m( ?! D3 H3 _8 z
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai - u+ ^- L" S- k2 [; u8 p; k
Don't know why, and I never understand that.
' J7 W* Q5 G. R7 _( _% m* W; T+ b% [) Z
  I2 ^3 s8 \) a

' N* W: m( L, t4 D5 a8 y8 ]คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ; u; {; T! k' A4 b* ?
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai # d: Z) T* z& S
Just only a inch, but it seems so far.2 D, O$ Q; B$ ]$ S; c1 n9 W
5 W& }+ C0 j1 L) S0 |: V
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร : a! j) u7 @6 M  F5 [
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / j& ^! u4 F9 G$ @5 e- T' W
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
( j0 m/ j, Z5 b* ^& Z
" Y7 A) ]* _  e5 Vเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. d5 ^" U/ N+ h* Y& H3 u1 i1 @ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai : }. @0 _% N% C
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
& v  X0 k5 Y8 F0 @, r5 J
9 K( P! `) Z7 A% ^อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
) {4 C1 X2 k7 g2 byòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter ( C2 m: M' u# e3 m
However close to you, it's like without you.
* ~" [7 s8 z7 v# p1 U
/ p3 q5 T  l% O- ?7 a# S& W& [/ }; b3 U  t( }

& n1 _' G1 E# C# C: O2 @อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 |4 x# Y. c/ d" |( O
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
# j% G+ f. P" t' F$ D" IDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.; [; L2 d6 ?" D( W+ \- t

9 {8 f9 Q) D" p6 S; q( z( f9 C1 gยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! f+ C& q  T6 {$ `6 Y$ ^yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
+ Q2 [8 F1 J9 @" e" }The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; u# t; u0 U) F

) [. x8 T* x6 }6 g/ G# sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 e* u) }  h( J8 N4 mdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai % D9 k) J( y! h6 N$ r
You wanted to revenge, and to torture me till death, 6 ?: V8 z0 f0 x1 [$ N

* m: ~% P! T; Hฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
% N! b; E$ M$ a# H( ichăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
6 D7 u: d/ ~. OI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.# ^. a2 u) W7 d6 f, A$ M

  N$ X* L3 u2 P9 B" S$ ]7 `บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) V3 |; [9 @( }( r+ P9 C
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
1 [# ?. |2 E$ U7 z3 `+ R. |: KTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.8 p+ q1 U* m. u

  u5 B: a9 y) C0 n% x9 W( }1 c* [
7 v9 C9 E+ p2 }
& t5 x3 q1 }* O, B0 S# `อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; R2 r' F' j9 x  g) O3 j
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 7 A( S( d. ^  b0 T( ^' u
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
) {4 r6 ?" L3 F# c$ n- m  w) H% a. G# k& C  ^( f) c  ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี / U! I3 B7 b  N; m, o% ~  m
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 Y2 }3 x) e3 ^) T
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.) z8 O( F4 Y, b( {! I

1 U& s+ e$ l$ j" ?8 c1 u3 K7 i' P; m0 Jแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม * I8 t  _% q# o5 p7 d- R
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
2 {& b/ Y1 T0 z# I; cI only ask to have you to be like the same person as before.4 B6 f6 P# Q& {& x4 Z9 _3 @, q- x
4 q/ r/ w( U  N3 u

% ?5 W+ K: z2 }$ V! W  k) Y
  H  k; b' Q! t: u! {, Y9 o6 Mอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. f8 g9 n6 h( B4 p) F/ ryàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
* P. Z) o7 x8 L0 ~  ]Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
" j% ~. O5 T3 }, z( O( e+ j% I$ |% S; W% y, I4 ?+ |8 c% g7 c' z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
3 `* A; }5 e$ \9 Lyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( d0 D! I+ D- ^$ t5 |* VThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
8 r. I4 G7 c6 h$ i, W. E( j
( p% {8 X, m, z6 |  gต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
6 x4 q$ [1 F& F1 M2 ]dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
* `$ Q: D' f6 l9 `( h% _You wanted to revenge, and to torture me till death,
" \) J/ m* N3 h7 ]2 ]% N, s
+ |3 H( R' \; ]% d. gฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
' ^+ v. W/ a8 D, rchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. P2 i, ?( j5 s; Y6 UI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 U3 n* n* c! W0 k

& f+ |! c) `$ O# Oบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# R8 @$ E1 S1 K1 i+ J& \4 Ebòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
9 m6 O! d) {8 B% FTell me frankly, that you don't love me in just one word,
; C) F9 [; [# w. n: N7 d1 ~
% x% S- A/ Z% k8 f7 Jเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … # f- \1 J: ]% d4 @) e8 p. [
ter mâi rák kam dieow gôr por … 9 l4 x$ g5 _7 Q, Y* E  n
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 06:22 , Processed in 0.053672 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表