|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
) G" ?' C$ t# W2 r- k1 H3 j6 @9 |. N2 m& ^4 M* N
+ o, B5 a R: V5 ^7 T5 ?英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。% T" r0 C( S; t+ a
7 q( L' G, o- h B7 O( ^ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
2 O. H0 L" I% g y) H$ rglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow / i: D- g+ _2 k( Y6 _
We're this close together, just this bit close together, ! p5 L" W' l% t; c3 ?# @3 e& r
& }8 N. ]6 d/ t) x0 Eแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
0 u* i: v) i0 |- j9 `dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
3 S3 m3 i- U! |2 a% R2 R+ r! f7 }9 w3 WBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
' F6 D- T3 r$ d6 Q& h0 k& O' K" P
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' l/ Z3 r- Q2 d' x4 g$ lêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # l' W. w+ h- b! P
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
% F' R* ~* E. J* A3 ^* d# ~+ V. C( T3 B2 R, {) G$ Q9 Q& o; ^
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ % O) |9 {; v0 l0 ]3 d; i h8 D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 4 r5 c+ r7 {, D% e% o6 j6 B8 W- f
Don't know why, and I never understand that. j5 v" ^1 x. x# V5 e# Z- W
' P4 r% R3 h* Y+ _( z$ c" j7 Q3 i& H3 ?* U
9 L( _+ a( u9 f6 S+ r! I* Gคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
, C+ @% X8 z% E6 Rkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 G' B, |& o. J- A4 |Just only a inch, but it seems so far.
6 ^# i6 P8 l* v" }, Q1 [; L3 ?4 k3 G$ V8 C
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
& y; m0 a% \- l+ E0 Xyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
: V1 L8 Y, `: y- t. ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.7 H4 f9 k/ @& n* L/ s% C5 }7 z
, ?8 o6 j8 l3 X3 ]$ \; J; Bเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 7 `2 y6 k$ J, v
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
& t) m& h+ T1 ~" o# g9 l9 R: xExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
5 g9 X# F4 \4 W5 G0 `- s; o$ z. d2 A$ [5 ]) G2 M; A' j p" K
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ , Z9 _& J2 t4 m: v2 C
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter & y1 T% ^9 i% F/ n9 X
However close to you, it's like without you.( N! }+ t: P, m: ?$ t$ ?; ^, F
" t# J( A/ r! \8 n6 \: k* {1 V+ k4 O
$ A$ H+ x: U1 m# J4 o
/ o2 ^8 t* [$ \8 uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา - e$ G8 p+ b) E7 L% B# L- w
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ K& [0 m) _$ @, {! _Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
0 j/ r) V B5 J) H; B2 F
# r0 q$ T1 [/ b- c: Lยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
! k( f1 ~) u) D/ ayîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
( @9 f" E, x- IThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.. n* G: o) b5 J! e& u8 @. G" B
" B3 E! s R; t, B
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย + f" D* r( e9 K+ j# J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
1 A! S8 F) N' r1 B- M& D7 d7 }You wanted to revenge, and to torture me till death, / N/ x- ^3 q4 O% x# p3 u; F
( X! F* T% m6 ?7 |
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / V7 ^& o. l4 w$ d
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
, E( S, I7 ~0 |; z( P" CI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
" {% [; [( n4 f+ Q: B- l& E9 d7 M) i" N
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
~. g( U/ w7 t. G8 R# m4 ubòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) m& N. N; `- v" t" xTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
* `; P7 ?6 B8 d$ a& s& C2 o1 h, v9 y* h: g7 r
) i3 {4 s" d% ~/ k! [4 z
% c3 L2 o& A: H) g- v& D3 Lอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
0 d, h/ g7 L/ |2 Y7 mà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
+ y4 v6 R9 W' J- p' C2 SMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.4 l0 n$ y& {: _6 k7 g) \
& d# N9 u/ W5 n+ x9 ^* n
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
+ W! G8 I* k6 D7 ]* F; ^. [hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee . O1 n( N+ _. u9 V7 o8 O% _
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good." j+ v7 j( E7 h1 e
% n; Y) A9 }2 A! F2 _3 x8 s8 G
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 r. @. |2 G* p" {, u" W; q
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ! A# u: O& u; {8 _
I only ask to have you to be like the same person as before.' |" t9 x" d7 E# p0 g
0 E) ]. Q& e+ [3 G" b! \
8 W1 ]) }. Q7 ^) ?. E4 {6 l! ]7 e% i' {- T. ?) |+ ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
6 x. ^) \, f. z. o/ o p! t9 g% oyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
2 G# x2 i2 \$ n+ F. G6 sDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
6 E% m, l/ n5 U! n: C8 x' @3 ^0 n& h* \
1 b6 T0 u' z' T5 H" rยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( r6 A1 `% R- w% k. e* i2 o$ Cyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai : N- ?/ }- r' z9 c
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 |" j9 ~! H; J' h9 k5 u6 ^6 e& L1 G9 P J5 z" u; K
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
9 p& w9 _; U4 ~* R& O- _8 |dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 C- v' l: J( b' ]4 Y+ N/ Q
You wanted to revenge, and to torture me till death,
, b' `; H h2 y$ f& ]/ Q
x5 |0 t% `, ^# b2 f$ ~3 }ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
1 j! ^7 \, H- d% }. Y2 \chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
2 d& E# }$ E% }% q. |( ?4 GI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
% U( i! [" \7 E4 P+ H) D0 }; ~4 Y2 O- e& B" \
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
+ s# f' ^7 u; d4 S! ?bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán * V0 k( b' l9 x3 S
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,$ D* v9 N# ?# [1 \# ~( ? t
5 \7 F Y' l; c( E0 @$ U! i( x
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … % X$ B3 d( P2 e
ter mâi rák kam dieow gôr por …
$ E8 Y4 Q& H$ b* u# A" S' eThat you don't love me in one word would suffice... |
|