杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 49610|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
2 l2 ^$ C2 p% Y6 e2 p% k5 r; ~& q5 N+ M: _# S3 q! q1 m6 Z" f4 l

1 n! c" J+ ~: s2 x& Q英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。5 b% F: V( m% m7 t

# y+ S3 T# J& Zใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
; V+ D& Q9 c- |: ?; @' k- Kglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 9 I% ?, [3 _) T& Q5 ]& E
We're this close together, just this bit close together,
3 f1 f9 V% E" l! T4 D4 D: \% b
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ( _, l1 o6 r) [5 l$ ^4 h! j
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
, k+ K1 ]( ?" o) c- Q' O9 R( [But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 1 }0 s0 y  T" H# @: ~

) e6 i# j# Z9 S: G$ S" ~, k8 Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
0 q) \, u7 W; G" f# D: W3 fêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai * c( O2 d/ P. `1 ^5 S
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. : r( ^- a: ]# B; h) p# l

7 B0 p$ |, V: mไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ ) m4 W2 w  A3 C2 }* {
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 9 ^' Z4 d3 U; q" {: J" e' {6 L
Don't know why, and I never understand that.
$ y" I& g  E( P
4 `- A* n' ^. G. i# C0 M& @( G
/ z# a) J2 Q; A6 M7 V, v/ k! H7 W- Y
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
' m8 m& ^' ?& [4 o/ u  |/ L4 B  Jkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
4 Q4 f9 K! s. s  hJust only a inch, but it seems so far.
8 |  ^# q/ f# v/ |; p6 V! B4 G' J& ^- W9 M, l: v- `/ r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร ! v6 K  C- |5 X  F( N
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 8 y) b% }: o& @/ w7 R% X5 {
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.9 @/ \  z- s( a8 q
( o# C0 N# x0 [+ O
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย ; p, {/ k9 U/ y1 f# Z: w
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai % Q  O1 n5 B% P* ?
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
( N6 |8 s) @/ N
8 t% G' N' |, mอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
+ Z3 M6 N' G. R, O& t6 Pyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter " z. w/ Z. }4 j# H8 M; o
However close to you, it's like without you.
3 }& w. g" U( Q/ {
2 m# |, x$ r4 \8 u% H: z' C
' V% Z. I+ V' q; Q
2 a4 H, ]: x3 W7 Hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 M$ i# K! }) Y: j- kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 8 c" ~8 Q- i. C9 z# S% x
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.9 T; P5 H9 q4 I0 L
. R9 t* D" \% j9 A! f" x0 F+ z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
( e: ~: _  ^' Uyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
4 F5 S& `  O6 [3 ?The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 M' Y' Y, x0 r# I9 X8 d% B

9 g  p) y9 Y1 T4 S/ E, j2 I( Wต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- R9 _1 D$ p) }) @: {' L3 Rdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai ( P- e) A3 y+ b- C# t" f# M
You wanted to revenge, and to torture me till death,
* V  d# _7 [7 |! o5 J
% [$ L2 ^% T0 ^/ z% ~2 Tฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
. I5 J" a% j$ Y2 S) l2 M& G/ i* vchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 3 Q' ^  ?/ F, |
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.. }/ r$ T% T7 Y
8 y% w" d# a1 h( R2 R. ^6 M8 T
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
9 e  P* h( T2 m# Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por * M2 Z- H( Y0 `  B7 x
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.9 i. ]9 S* V$ T3 }$ [8 Y; \  u
7 y( S% ?) T- J& H# c
; r/ O( l4 F1 X% D1 M5 O
7 d9 m3 E- P6 D3 V* X0 U" ?0 |9 U: e
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ ; o3 p4 B7 P( O$ f/ {) F4 }
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + Q0 @8 y3 ^6 a$ e
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.$ X' W, g) t! j! \8 Q

1 ?0 s# K" i7 j- H# `หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี % M0 r: q" W! n! C! S5 A4 @0 ]
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 5 k9 U6 W' _% i+ J8 Y' f$ F
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.8 t$ V! Z. B5 B6 q

8 ^- m* W3 `2 T7 Eแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 G. d3 w3 L9 x+ K
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
! U0 n) {: ?4 b; Y, O2 HI only ask to have you to be like the same person as before.
  M' R% m  p2 E3 T) Q2 I
, E, P; |: y2 t( M$ }% _* W9 z' m- P4 O% D  {" a
+ p6 ?. x* x3 X1 Y1 ]
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 |& @1 j' {) O4 y3 Zyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa - v1 t6 l7 B6 [6 b8 L, B$ S% E3 l
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
- w) y8 s7 L( B7 l/ o4 x
2 J0 @% r6 L& u% a% k5 Yยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 1 L5 y6 i2 U. G
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai / E$ m) X! J) b2 p  L, h: o! H" m/ r
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
( |3 P7 i9 g2 B- G5 _: p; A) B/ K
( H" u6 ?  v; k8 u6 f2 R: dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย $ t2 i) [, ^3 z6 w% E+ |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
  e1 p5 I3 Z) Q0 ^6 R' UYou wanted to revenge, and to torture me till death, ' Y# y" a# i: h# y6 ?5 j/ q. Q1 F

) `7 v* W) ]' H: Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ % m" }. \$ M: y- |
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- z, ?1 s& L1 @/ d1 ]I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
. ?" x. q2 H" [8 R
* ]. `* k' g# e' qบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
5 `% Y' p" o% d7 Wbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán : C/ V: Y9 Y$ \( S
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
3 b6 n( R  F9 `
% q) o( G5 v# t# t$ Kเธอไม่รักคำเดียวก็พอ … : u; G& {" _" v9 b8 N2 |; C2 E
ter mâi rák kam dieow gôr por …
& [8 i4 C& W8 }% G  ~- nThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-8 13:47 , Processed in 0.054489 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表