|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
% s1 |5 f6 v- {* ^1 u6 @- u- x. d. M8 S: W4 k
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?
1 X% i+ U z5 I: @- D
5 W# S- W6 t8 v+ } 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
) F: m5 d/ w+ `% p7 s+ t$ e, T0 T# K+ T: t$ V* V1 ?
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。# k" ` E7 c$ H+ h, H) ^2 m- G2 u
+ n6 ~+ H( O4 ?8 V& P6 A
苏:时机正好?1 r$ W- n0 E% Y" q/ J6 d+ p* [
( R2 V( p0 w* s( D' k 张:是。) P% p( v* w6 o& ~* [
& c: f1 S2 l1 Y0 W8 f( p' F
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?5 q8 C8 K) c4 C( d0 s1 j+ a
$ C+ j& V4 j/ Q- s+ z0 e( c 博:公使。
& z4 H3 j: X& E, }3 ^6 s9 M" H
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?, G- q' j: x; v
+ O+ A, c6 A J- t( M1 \# d" R
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。, Z! c/ p4 }! O/ W
! b# K& v! i3 K) H1 L! n6 d4 d
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
9 t1 v3 P6 ~; ]: |" W7 A: D3 e4 O0 o; L' l, K
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
7 t2 \, W" X1 X7 y( _
, r5 w+ U& O1 l8 g 苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?4 h4 c5 y" w. C; t# N: i, r
$ Q! j7 S7 q$ x
张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。3 N, b5 M6 A% B8 n: A
; W+ D% q" i6 ^ D" p 苏:哦!' Z7 F3 E0 Q* }
) g4 u8 U3 z1 W) E$ \2 V 博:这位是真正的职业外交官!哈……: m5 B* ]# W& V. @$ x/ ]& ^
/ \6 q& y4 ?9 R4 a
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
o! r0 b6 ~8 L" L+ S: u4 s3 D; \* u5 m7 Z; x6 A' X
博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
3 z1 }8 h" J* ^! o0 @8 n; e4 U8 u' [7 _) K( R
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?: w+ x0 |* N6 V% S
( n8 P$ I4 N* ] 弗:是的,说泰语。$ N( [' S! \5 m* s' w ^; B) ]
7 Q I: { v( q8 i
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
8 {; q/ ~5 M0 m0 R% b- z8 M! F7 c2 f4 l0 [- R: |1 k
博:还从来没有吵过架。
8 ]# M2 Z( {8 w# Z0 @; I6 D) C# k5 Y% l2 e
张:是,从来没有。
+ Q; p4 ~& O" s/ Q& n1 K2 V* D
- M: i) O( b6 L* P3 d2 L2 x# e 博:用泰语说,就是“还没有”。
* F! q* H0 z) [! v" w* v2 h2 V4 ` D. R( i
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。" v+ ~+ \+ p+ Z& w
% l6 |) C5 m( V% `/ B6 e0 ]3 e
苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?, ~( K6 R- z' c
' A0 y5 w0 H4 s E 张:我们两位从没有过这样的遭遇。5 R! T; A3 V0 S
$ s2 H$ j. j! @" Y/ f& ` 博:从来没有在那个时候见面。7 L$ A1 o/ V2 ^
& ]/ q- h' q* L 张:哈……% _2 k1 M8 r. |3 L7 x
/ d5 ^/ r9 u, ]( ~7 Z
苏:尽量避开,是吗?$ a: h6 p: k5 ?9 D4 I
/ C: r3 J( H. r- |) R% S3 E 博:避开。避开。
# y, N+ [: u+ R4 _' \. _( ?! o; F% x# Q# B
苏:那英国呢?
7 T/ j& |1 q6 o, ], {6 v9 a
2 M, s* P y' ~# a: P5 G$ U 弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。9 \5 j" k0 ~7 m, @( i; w
) c4 l6 i" R" G: C$ s# v0 |
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" I7 x+ [& p P+ q2 o- c
- B, M! F. z: |' e
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
3 W0 k7 l1 s/ N( \3 C7 ]4 ?2 `# q$ F
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……5 Y& f3 u8 l/ ^- B
2 D# c( a0 W/ T* P 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。1 ]1 \- I7 K. h8 S: t
) D4 B+ n6 W s' } 苏:那作为朋友,会怎么做?
6 ^4 C$ c% o+ X* ]3 Z" \" I k- u1 g9 K
张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
4 \, V. _$ I( n! G" l9 |* d3 [+ G* d. u" O: A% G
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?6 Q0 u5 L6 u2 o6 M- d a
5 ?- ]: e+ C' }: B3 ` v1 s$ e
弗:是的,会交换意见。
' y( O+ ` h" n, \4 ?
2 v7 e6 g7 S- F; `* D 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。3 a' j- d ]9 g1 p5 ] e1 o# W
. X2 q8 u; X2 j# T2 d7 o
博:没有困难。9 w# T" ^& \1 ]
/ E1 P. G3 S" B' O 苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
, E+ M6 G+ A4 X( i& \/ f9 U; k& Z+ A/ K. J" W# H+ z3 K
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
1 ?1 v( P) |9 ~# u3 _' f
: ], \+ s* t* t5 f& e6 Y% W i. w1 }! R 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
" a ]4 `& R8 g. F% q' |: p+ F5 d2 R0 W# D- R2 x
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
" @( Y% M/ r" B& Q2 w3 K( H. L$ q3 M. u2 X2 |% `) \+ e
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?( ^8 F' l5 v: ]% E2 b1 O
9 X7 w" k& x) O3 W3 ?- S
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。: W) k: Y0 |! ^9 |+ p
7 Z: m. y- r5 R
弗:我们必须保持中立。
7 W5 q' b) \% Y
! l, ?0 h. O4 j 苏:始终保持中立?
& z9 {* K0 M+ {( r; f) ~" L1 E. \( H8 g; ]3 W+ z0 x
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。. a/ }5 M, @# o( j! K
0 @1 _8 `. S2 O' \) S 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
$ k0 z1 s" x% g1 l( W% r+ X8 R# d! v# C8 w* E
弗:但我们不理解啊。& n5 y; D) r, x" l
7 k- V! n+ h1 `3 I! C' L4 T3 {; y) y 苏:不理解?
& F. U8 x7 ?& }) K& _1 x7 b0 k& [! n0 j
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。1 c, k: k& `6 \+ P0 |* @) R e; F
& i5 A& _ T) p; C8 K1 K
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
7 e* ^5 q' @6 c& B0 F6 N" p. X
( m! r, b+ P* x$ T3 [0 L 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。. l" S0 B1 q& G+ z; T7 a
8 R* k. P- P- v. }) N( Z 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?, P8 \$ D! l- w+ T0 C$ _6 a d
4 ?$ s( S9 g; f1 C3 J 博:这要取决于“祝贺”的含义了。9 D1 W* q$ Y; G9 V
/ `) y! G, ]! h4 {" U8 |- R1 J9 d0 N 苏:中、美是同一天吗?( h+ J3 K0 Y0 N1 F! n- a) ~: G
H: \: r) Q/ u L: H7 z: ~. d
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
/ _( d/ K3 g7 |: i/ j: d& O7 v" \$ K5 J/ M
张:是。
' c5 ?" j( L8 b; F$ }, m! B# E" S9 Q1 N1 l8 v$ F
博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。; e( t9 q/ y( S* c* H6 [- x$ q
! A/ C! z; e+ B W
苏:张大使介意吗?, ]# _2 x T) j5 f% |- I& g) W
: n/ M8 U: q9 Q" T8 m$ Y5 o; n4 n 张:不介意。
( z7 {3 m! z8 Q k
/ I4 t# |) D9 i8 {' d( A$ l; S 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。! ]4 f& f+ b4 R
" R) N9 s6 n h" `) u' K1 u
博:苏提猜,不要想得太多了。
" D$ G% S r0 z+ r2 J0 [. d2 s3 w+ d8 k- m H% Q; d z
苏:泰国人这么想。1 F' D" X( Q" y4 n( d, {
9 c9 V3 Q0 q- W8 I" D; q
博:我们不这么想。
& K& O, \6 F- f1 X9 L* [
: x4 s. S9 C8 N* o5 q K* o" g8 J 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
4 {( c) ]: m2 W+ Y5 }( l6 m& @5 {1 {1 T0 t! U/ v
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
9 q9 o! ]& p" ]# J. ?& y8 {% m3 k$ k8 V
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
6 n+ ^. O& h% g, |- p3 P$ g" f1 l0 V/ l/ _
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ o7 ^ J+ W4 B' j/ F( f
5 ~: H: B. J1 @: n, g( ] 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。
& z7 b% p- ]" P0 t0 `8 j
8 |( r1 {" L. r# w; f4 C1 b) i q# \ 弗:是。8 u4 ], A3 p; a' m3 v* t
5 Y3 A( O1 h3 S1 @* q
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
, x% ^/ R: l6 P* @
' f" z" O" g; T! g' j) X& { 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。5 Z2 o) H! ]# q! `. l& h+ @5 x
& Y# i; e+ @! k! d4 r( B 苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
1 ~$ p# b, O1 _7 R, N j4 m. Z+ P, N9 U) }7 s6 ?
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
' S3 ?, |5 |9 x3 ~8 t2 {0 }5 `# r) M4 M! F
苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
/ }1 S9 n8 q1 L9 D& Q" Y% w ~% ?; @
张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。% C- d p& O. Y3 [$ u
: \ L @/ j+ }
苏:大使感到糊涂吗?
# X$ V& Y- u1 ^* `* O
5 [% u/ u. J9 Y! B' @( W% t 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。5 R) `0 r" ^3 G9 N9 N$ B
. G) B2 A1 l0 Z* q' l
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?7 p+ ~' u/ P- I7 v( m4 T
- B1 ]% |9 L2 Z1 e& I( L1 O
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
- [4 J* Z: w$ Y. m
; ?; i7 n$ y( x 苏:可能是因为大使您的缘故吧?2 j2 W5 @. Q9 z* [
' k+ h# ?+ g) D% Y8 z1 b 弗:哈……
& P- C2 |' x( V9 Y4 W8 X* g9 F. F) k: d+ c7 v1 S
苏:每次来都碰到了“革命”?
3 q% ?% P+ K2 v8 O b& {: i/ h2 h+ x
+ Q2 {8 I- C3 w0 W8 a9 a 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。) R$ }) m+ I& ^. z& H) h
( Z0 k4 ~3 U6 I% c( y9 V* e4 T; h; ] 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
( l6 q% B4 J5 j" X8 S% ^
7 @* L% Z7 S* v( P, ]; [ O) B% v 弗:那天我在英国。
1 i* N" R( A8 l* u6 o
% `: d* H6 K7 Z0 M0 X, M2 ]2 o 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
; w. ]8 Q: B1 c9 G0 a& ~) B: {, v M: g, z, a; _7 [2 i
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?/ t- n. {6 S, A( T- U: n( w
, |( w, v+ W" [( @ 苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
2 r8 X+ b: r% d/ m
. D7 \- g+ c# W8 t2 P 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
" ]9 z ?: K. Y0 S" u5 ~3 N. v' [
5 L7 Z9 T$ H4 s9 W; H 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?* F1 Q8 _7 i! \& R9 k( U
9 H7 a. @$ W2 e. F! m 博:那你说说,有什么情报?
% _# \, p! P4 ?4 E
6 l$ Y$ w" ^- C5 E1 z) q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
: a$ r9 \ V% {% c& d
w8 U; |, `9 }9 ]" Y5 L9 m3 \5 F 博:不对。
/ i% J5 y* o0 O- u, G4 z
, Q5 N: N$ `/ |8 c 苏:CIA,可能有什么情报……! [3 N0 H8 [- Y/ n: u2 E( {
3 \ D% Q* K; C P
博:谢谢如此的表扬。谢谢。
( g4 i# z+ V8 f) ~3 O
. Y. h1 R" E: S. ^) Y! L" I# T 苏:不是事实吗?4 n) X, a7 R" u$ z
7 h3 M! g' T( ~; [6 D 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
0 R% Y# \2 i+ q M, g' I0 U& h6 e/ x5 d' |
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
' p8 q0 \" [4 u7 ^" K+ V& E. b# F$ e C8 E- b
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。; w" \9 e: F% C c( s' c/ _
+ ]" e5 a& l. G" `! y9 a( { 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。
! P; l/ a; S6 a5 L5 A' R/ u
0 A% W! y& d, J% f; x 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。* I5 A9 {1 M" D0 z4 Y/ H7 x8 W
; K [% g9 \! W6 l' q x7 e; n
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
5 {! {; N+ P, g5 Y2 y* }- J- W3 a) j! |* r% z
博:苏提猜,请不要这样说嘛。8 @2 S6 N) J/ U- e) l& C5 k
8 y7 B }& u( J' z$ u0 H0 B
苏:为什么?损失什么吗?
' |! e: K: {0 g: o7 ]
! T! P ^; _8 g( ]- A6 v/ C }$ Y 博:是。哈……
( R* B" l8 a0 L' m
/ a# M) C$ n# A3 x 苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?
" I- y1 E& F2 `* N* n0 _
6 _( C7 ~. c3 R! g x 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|