|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张
3 @' V- N4 N. P8 c/ N8 m2 Q5 P8 g+ n0 f* l0 b5 h
苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?$ O8 x! W: ~! B" O4 ^ s
( f8 \8 s+ z$ P( R% x O. `4 k8 w1 L
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。 O# v8 O# ^* R e$ K
: B1 Z+ @+ G$ x$ T 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
0 J- S, I, P }$ F E$ I& ^( }: c, k2 \
苏:时机正好?
5 F, Q0 p! W6 Q2 ?+ ^; G! M! w" N! s
张:是。+ l6 H' m4 n. V; ]& o1 i: J
6 R3 o, Q2 p. a# q9 P& o
苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?( ?/ S! c& O$ l, e6 ]+ a3 B
5 c7 h) \7 b* q8 P 博:公使。
9 A" U4 [( k$ W1 B g# P
6 b8 l' z7 }- W+ {& `* | 苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?
- @ d( p4 J1 e1 K, e1 ^/ J: O% R2 l& Z& F' V
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。$ S& ?0 s5 p) U: f9 O8 b5 x
: p) j# F- X% f 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?2 m- ^ \5 h! F1 s# p9 V3 n+ z
`) E+ [7 h9 \& J0 G4 z s0 M" ~) l 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。
6 C2 ~6 a3 E+ ]8 }4 P/ d% Z R0 l1 y0 F: n$ _- g/ I
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?: m/ u- z( {" R
, E5 Q6 k5 `5 m' j1 T, m5 I 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。# G* J0 }4 t7 f& g( I5 Y) T; N0 L
0 }6 S9 d {& ^, B 苏:哦!
2 T4 l* ~; n9 X/ }3 T) U
X8 d9 q1 \% ]; O! \ 博:这位是真正的职业外交官!哈……
7 e/ G/ L/ d+ _: p% p( f3 O! u0 J; [# h
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?7 H1 Q, `7 {; `8 |. q
$ M _6 j4 ?& G0 C' Z6 x 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
9 E& `2 G: C+ \2 a( c+ G i: @0 @* ~# q. h3 {9 x# x3 u
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
5 u6 ]" p6 ~$ q2 @$ s/ M
- n' j w9 b: E$ b5 u5 v c) U 弗:是的,说泰语。
& Z9 d e" T0 X3 K$ e3 [3 q% h; U+ p$ U; Y, M5 C
苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?/ {# @, l) M g+ @" r* m, {
/ H% n5 f, t2 h& A# R- c. Y 博:还从来没有吵过架。
% H5 m$ ` w9 _
8 g) F5 p* ], w; E* h6 ^: [! ~ 张:是,从来没有。& x6 Z Z# y" H9 o' C
" G& K! _. h$ [: T2 H% t. {' E
博:用泰语说,就是“还没有”。& ]( M" j8 f0 M0 Y2 k! e
/ L. t2 r" N0 Q9 f
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。7 G: j- J( Y3 B8 D
" e' m1 ^! t0 i6 r! f 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?* W: S+ A! H' W) s/ r( I
# m' f" z& U. D, g 张:我们两位从没有过这样的遭遇。( h) K/ x1 E- M+ a
1 A- S/ Z3 O7 H6 n, Z) B" R1 R8 P 博:从来没有在那个时候见面。
p. K9 V7 b: `( k; v. A v8 ~1 a; C/ b" F
张:哈……
, q9 j0 O7 `3 U5 _
d; c- K# ?4 o. O/ ~& J3 o 苏:尽量避开,是吗?% c3 A0 |' r' a1 a0 ?- x1 h1 d
" ]1 M, y9 j5 w. A* h6 D3 I 博:避开。避开。
6 V+ G" D0 z2 u
4 f* D* c @% e \9 e0 z4 N 苏:那英国呢?) x& m8 V9 v; N! ]; O ~* p" l" f
, K7 V9 N4 G+ J( i2 a
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
1 B, a# I" U. ?' D5 c$ |" t& G, b& n4 A$ F- T# e
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。
6 `; U$ K3 o5 g# T; j0 [+ ?
: h% r# [' W8 g& _! _0 Y2 m 苏:要退休的大使说的就可以不一样?
( D. P! a/ \, t( _/ i0 u+ s* u( n& i- t: g6 ~9 d: N" _
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
& ~4 c; e5 U D* P( ~6 u
3 a E; E* x6 f* Y 张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
1 @3 h* w, e. C# l6 T0 s" v6 ~
+ \2 ]8 j& ?7 i 苏:那作为朋友,会怎么做?5 F6 b4 W' H# [/ f
( U( N X7 C' x* C 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。+ f/ _* _5 X5 Z& x" u! n
9 q; R. T( ?+ t" i/ N2 H2 G
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?* M$ w; p1 q* { `. ], _
8 ^# n; f9 F4 x& k/ p
弗:是的,会交换意见。7 i( ~4 i# I6 |! z& b' x3 w
5 ~" \, T) C* {: O: R. i8 x
张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。$ C/ B+ V- u' s2 j0 x& x* U& r
" Y% P* V& J( | y
博:没有困难。) V. i/ y1 W4 v
' m9 q3 W8 @/ x( t
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
: |0 b* N* o: k Y. P0 \ U& `# a5 A) H1 d+ |
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。1 \: r2 Q+ o8 z5 ^
l# |7 N0 }3 \5 t
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?9 R& _$ I* P3 U$ U4 Y1 ~: p
/ O) v4 ?; x: ^# I: k" a, Z8 s
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。
J* s8 u+ F% j0 e/ x1 \: h
6 R8 z$ g0 n* l 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?
2 P# G% E) _0 e' H; U7 z: w" U; ?; ~4 Q5 K
博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。* e/ Q) ?1 R! B# q; E: y+ J* N
/ C' z' s+ Z' q) q1 u
弗:我们必须保持中立。, u( [$ {: q- I2 }3 N
: Y4 h- \9 N0 F$ \ 苏:始终保持中立?
: l8 P3 U9 C ~; O7 _4 [, N- K
. z k7 W0 u/ Z8 ~+ S$ ^8 w 弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。8 }' b3 |( O) p( D c- X, p
$ }- d0 _) W8 ?8 p
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……: e- T" t' y. d* L2 A4 S3 Z
& }" t# e, ~% u: y
弗:但我们不理解啊。
/ s# B1 E8 m, ]' d x. M7 @2 i5 N& S
苏:不理解?; M" u h0 S. [$ I5 Z1 s0 r
) {! w* ^) C3 B3 @+ m& @, Z- J3 _& ]
弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。
/ R+ t; N, i) _7 X$ ?* q% z) b' p1 Z6 e& o. X
苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
6 t% P0 Q \) u6 R4 W& E+ U. \& j' B$ n9 |* o) X& M6 u
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。5 V% {. R" y' A" J' N+ i
1 {. _! X9 b( @) f+ [( E 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
! M- l% C2 E$ w& K( L' y9 V1 t
7 D! Z: d1 Q1 ?+ A( ] 博:这要取决于“祝贺”的含义了。' m1 D" W V& Q' r" u
5 d/ J- N# E4 L {5 @ 苏:中、美是同一天吗?
" q. C3 u- |6 C+ z7 l6 f( T, g H- A# [2 {
博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?6 c) l/ A3 `8 m" Q/ Q" x: e
) \- S, y& W8 G! Q$ C* @ 张:是。; J0 `# {! b5 K- J5 c/ _+ N
; j/ p. t0 u9 r" p- s 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
2 i1 m) O* e: Y$ q b" Q6 z( V& u" C. n& V8 ?. g. ~+ A+ Z1 b
苏:张大使介意吗?& i- _; ]8 v/ s% @ Z' u- B9 t. B
% D. X5 U' ]/ I' S, C& t( B9 z 张:不介意。, O! X+ ]7 g9 J: S9 R2 T
; G% m. G7 ]" c# E M+ D- W; z* Q
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。
7 @/ q S% q6 I& i1 C) x7 ]
; _: m3 x; e4 V- l) b1 u 博:苏提猜,不要想得太多了。
. f7 A+ G6 s( h: I+ F: f4 q( S# l) `2 E. ~# d7 p$ t
苏:泰国人这么想。
0 o1 A/ z$ z/ r* P$ q& C) H5 t' @2 t
) [1 g" {5 G# k# \* ^ 博:我们不这么想。
) ~, e" g. a% P' X. J( [
3 h% r) P" b$ t2 Z 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。3 {5 P1 W4 w3 x) E8 e+ x8 A+ G
' R: F7 L; J% ^: R% {* g; k在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变; a) j) A0 Y& }) Q) f
4 ] A' {) D; ]' ]4 O 苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?, C, |2 p; ~4 k9 S& z
9 \6 E6 K: q5 s% L' _ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
2 o' s4 R& n" r; e1 ?; M9 h$ x7 y x
# x3 v+ A/ o* D9 t. b2 V$ z1 J 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。2 [0 a) i b& \3 K! {; `3 o
& ?# `. c/ B4 Y 弗:是。
. x$ I) t/ R2 N' l# D9 s
0 |" P) L4 `+ k1 | 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
: g- Y+ ]9 v2 j8 Q' W; I7 T* @- R8 m; y
张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。6 g' x2 n' V& `0 z, i( ]
* y0 G5 n2 J; e6 @* r
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
/ i% X/ Q7 W* G: P8 @% |3 r( M v! J! B- g( f3 V6 ~, M
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
( g* ~5 e/ g8 j% X! K
5 E$ i1 g3 z$ j M$ v 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
0 _/ @5 [* P Y
! t; z: _$ e: ~% w+ V6 \! n$ U 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
( J1 }: ?- A# E9 ]! \* ~) w
' q' J4 y) ^: V( h; L) r" C 苏:大使感到糊涂吗?! `+ d' d5 j2 B Q0 N
4 N# e* x/ `1 b5 m( I 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
) n$ t/ r6 s6 E% j) G' T& B3 C9 J2 s
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
4 _: ]0 L4 M: G- E; r% Y) ?. I$ s' L* M! K }( R+ B% F
弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
% @/ b( s$ B" t# g3 u" z
! t5 H) J- B$ p& A3 c 苏:可能是因为大使您的缘故吧?2 [# N+ Z; b: u i
6 D# f% z1 J7 s% f% d2 |
弗:哈……* V! {( S) p( f! q# d, d, \
: f- i' u+ K# T+ ^ 苏:每次来都碰到了“革命”?
/ z4 F+ `4 |+ ^$ y h( T& ]! c3 o( T' [) Y6 U
弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。* a! M4 g, C' x8 i% E! t. y
5 @( p) A+ U3 ` a/ c5 i0 g 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
. a/ Y; Y# M7 k+ g7 t4 P t2 |7 \: x2 q) G# K. U) [+ Z
弗:那天我在英国。. D* H6 y1 d9 g, G
4 \3 j2 ]5 h N3 }6 n 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
7 O* i/ k6 B7 ^4 ]$ w( s5 h
# u+ \& }# ^# o" I; r6 \$ c$ U 弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?9 h8 l+ }7 T/ j X6 L ~, r
/ `$ o9 f: Z9 n" b
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
" H; r% H7 \+ z5 l6 g- z! }5 i8 X% {4 o4 z" f7 [! R
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。
7 X- m/ C* S. I8 N8 Y
1 M9 Y$ p* U( A; B) c2 ? 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
6 L2 u( W7 x2 R+ ?4 I C4 r2 {" Z" {: a
博:那你说说,有什么情报?$ |& [+ e1 o8 |. j; i m
! e7 q7 h9 |5 c6 A. Q7 d2 `* n 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?0 ?, f: i" M5 e% ]- V% E4 w
5 r7 }9 b0 p) [; Y8 s
博:不对。3 W8 n \# n: J2 H" C
. W! I. A& G, W+ w* P 苏:CIA,可能有什么情报……
5 \, |2 N; ]: e8 k) h
* }, ]* _. @, j% ]5 b+ r 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
+ D0 H! P7 N1 C) z- m0 w4 k9 j* W6 e8 ]
苏:不是事实吗?0 N% F9 v4 e# f2 @2 K) Z$ E
( C9 @: G/ {: ` 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
9 _3 F1 o4 f* J4 l5 X% }8 w, _6 D8 H
苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
( o/ N& u9 k# z: w1 I2 u1 Q
3 d! l) Y7 G6 H0 n- s7 D 博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。* S' O4 E; ~/ D
5 _, O9 ]. @; F3 q4 ]0 I 苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。- L# H2 `4 u: g! Z: D
3 h1 Z: C- w; o& Z3 p8 s' h 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。
# B2 \3 W' b2 r$ `9 K' A5 L5 v9 q# B- O3 T8 v$ Y& D7 D
苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?
8 n/ u, S5 r3 D! h0 ]
( ~- S/ P% ~$ l3 T, h4 l/ _- V9 n 博:苏提猜,请不要这样说嘛。+ `) X* |* v, D1 D# j5 o( t6 r
0 f5 ^: D) n" g0 W7 h) b% |( V' }
苏:为什么?损失什么吗?8 l/ G7 f. A# q
, I1 ^; ?6 H7 C. G. C% O
博:是。哈……- |9 b z: W9 M- K
+ v b6 M( j' t) [9 S
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?0 j: ~7 G8 [/ f4 I$ c
4 b) z5 \& u2 r1 ?" F6 F
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|