% Q3 I3 s& n, N# c" w9 }; Y& \6 P
Toi qui n'as pas su me reconnaitre / m+ `& f& M8 Z: x* ]
你,你不知道怎样来认出我
/ M2 t6 J# B& o8 C2 e/ OYou ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' J# a* I# u* c. {* D3 h8 t
忽略我的生活,我有的这个修道院 + Q$ p4 q+ ~& ]
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 7 b$ t8 g |% p: _8 N3 G
在我面前,是一道打开的门 7 r! ?0 Y! S( d! w
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
9 `. l/ {* \, {4 z; |( F0 u; P+ Q也许
) Y" y' i6 G+ ^On a maybe Meme s'il me faut recommencer ' n$ ~7 x9 g5 A$ F) M7 p7 p5 Z
即便我必须重新开始 $ f- C' D' S2 w% G5 D5 e9 l
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude - |$ `, K6 R. M! q, O3 L
你,你不相信我的孤独
$ g3 e0 g, e/ w' F, OYou,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
; j3 f1 V; s% g5 {3 Q6 f$ f忽略我的哭泣,我持久的悲伤
1 r) T" U. U+ e1 g, AIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule / ?* i( G4 z3 h+ s
在心中有一条细小的痕迹
5 }0 h% u. E7 p, d7 N) K: jIn my heart,a tiny string Filament de lune
3 g+ c' T2 m2 o5 i1 \7 ~7 T月亮的“灯丝” , ]# u5 B; G' H- V, A
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use - S) \8 J" D4 O) @! z5 Y% Q; c: R
在那里支持着,磨损的钻石
5 C0 O/ x, \& l+ n! cThat supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime / i8 R$ d0 s$ a3 s
但是我喜欢
3 ?% C/ e) o* w2 b; `( IBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
1 @+ Z9 J# I5 r0 U& @% @# Z我没有选择必然
" t, u4 p: X' u. HI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
8 ?* s) {1 O' o. ^9 j" q( [但是,这就是“迷恋” $ l C9 N, y5 o# u* M: b
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
( j( n/ |5 @% q爱,死亡,也许 ) s1 Z8 c: j# F& ^; f2 X
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
) D3 B' t4 [( X为了一句话而暂停时间 & D, A- }8 p! ] J. @* h
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout % Y4 Y- y3 G8 j2 l1 V
所有的扩张,以及对所有事情的让步
8 h o, G7 [9 d& |/ _3 W; bAll the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
/ @; O2 V6 S) E& j6 L这就是“迷恋” * \- Z, F5 |+ q& T+ I
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous 7 _+ t6 ^/ i! O, ]
所有的他的存在使我们折服
! } E" X( G! _: n. b/ ZAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ' S+ z1 D3 Q+ w
最后发现那也许只是一个回音 + z- U+ [' \6 |6 s( b/ y( s
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
3 f1 P* x9 g! Y: B1 `7 A你,你不会看到另外的一边 * l; U6 P- W9 }; V- ]* b- v
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
( O5 r3 X2 ~; q9 k' \/ Q我的记忆走向自责的大门
7 M& {" }; @( u5 mMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé ( ]' m3 `- {& w# x: x
埋葬所有,过去的财富
6 G5 Q: T/ { C: P: G- L/ l zBury everything ,the treasure of the past Les années blessées
! t/ }; }# U& `' }2 J许多年的伤害 * ^3 v3 B7 O7 C: t9 N1 I
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser / H$ d$ H5 P; A1 I+ H0 Q' A
你理解吗,这将使我停顿不前
: X J! r3 k3 s5 p( PDo you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai 6 h/ X7 ~0 j6 `& i
我,我已经不再望向天空 6 c" H* U, k+ B" m
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais ! N/ @: I! k' Q. p6 N
在我面前,这道打开的门
8 `. P% v3 X1 t1 UBefore me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur ) C/ o8 z4 ?- G+ ~9 ~# d1 i
这未知的东西只会伤害我的心 2 p2 h: n/ R, e8 D0 u9 l
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame ( c m* R$ {, @# ^+ C
以及他姊妹,灵魂 5 t* y3 _' J0 E9 o7 y
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même . m. {( L0 {* k+ u/ F# I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 ! o% b7 O) o( h t: e* f" J
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
6 {+ E* Z1 A- T L% y1 ?, S n但是有人爱。。。 3 B, M+ L" B' \6 s4 Z
But someone loves |