|
听旋律应该觉得很熟吧!5 V6 E' ^# g$ j
娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
- T1 L8 w& [* L9 H/ x5 p
' `# P# U1 C, s8 ~: C! A0 E今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
8 z/ _8 g3 ?+ j" ]: j$ w
& e7 B6 M% H5 }9 EUn signe, une larme,
! N% r) d4 i- |; v面对暗示泪成行, 8 ` G, C; k# t U6 h( w3 h) J; j [
un mot, une arme, / Y! Z7 d, s P' P% a
听话听音心已伤, " d4 h5 U/ l8 P, q' b1 H/ H
nettoyer les etoiles / w' U" v9 E4 q: y
可怜春心枉陶醉,
4 x& v) _4 R( V' A/ ~* a4 Ga l'alcool de mon âme : _! U% t* t- g# I6 ]( Q
清心拭泪抚情殇。 9 M. ^( z( N( f/ @9 _" @6 i! ?. i. ]
Un vide, un mal . y4 p5 u: C6 D
阵阵空虚成悲伤, # }+ {1 K, w7 f7 C
des roses qui se fanent # F3 B- D2 ]( W/ B/ J' w
朵朵玫瑰已凋相, 2 ]( O- J; _2 L* j+ U
quelqu'un qui prend la place de 1 k% B, N# i4 `2 B+ |+ D
可叹帅哥作异梦,
. V9 `# `6 g: A4 ?9 aquelqu'un d'autre $ p$ k' S# b$ f; j; M6 y5 D
移情别处负心郎。
) o8 y, p4 u' X; L6 [: Z$ D, EUn ange frappe a ma porte : A, R& Q( Z- {. j
天使欲敲我心房,
* x! g, y: o; y$ g/ ^4 D$ ]4 a; WEst-ce que je le laisse entrer 1 j U2 P4 @. l* z
是否开启费思量。
" B( {4 f, H$ b1 ^Ce n'est pas toujours ma faute
. l4 o: D+ n; N* H5 E纵然往事消如烟, ) ~9 F, \# Z7 K5 @; P
Si les choses sont cassees 9 I2 P' w8 m+ e+ P+ b
岂能怨错在我方。 2 K2 e5 h. G! {7 i$ G
Le diable frappe a ma porte , q/ j. I; a& V3 B$ D5 W4 }" `2 |9 \
魔鬼亦敲我心房, 7 U3 e, q, n& D. e
Il demande a me parler
: o# }3 S1 X& C: B( l) e6 `信誓旦旦诉衷肠, 0 D- ]2 F1 H* W- j5 B8 z% S* a
Il y a en moi toujours l'autre
( ` \* k1 [1 L% l8 l, R1 i在我眼中都一样,
6 F# s1 Z. `, qAttire par le danger
& @7 a! D# l4 \1 k/ M皆如虚情负心郎。 ! |3 U' F9 }: r! M& B
Un filtre, une faille, , U: C. f b4 @. N
次次经历遭心伤, 9 S$ G3 @! p) U' D
l'amour, une paille,
: v6 x$ x6 `3 J+ [次次恋爱遇痴郎。 # j2 C7 B. W, a7 N1 J6 A
je me noie dans un verre d'eau 4 Y+ Y5 y; [0 S/ W8 O7 T+ ?
手足无措苦惆怅,
9 L% f" _9 z) lj'me sens mal dans ma peau
9 U5 M: `% n6 y$ S5 f" D# ]长歌当哭断柔肠。 + c" { g7 t2 Y3 z9 j
Je rie je cache le vrai derriere un masque, 5 v# g1 M ]& q# _. G ?
笑傲人世弃虚妄, 6 } L8 j+ D1 A$ X
le soleil ne va jamais se lever. ) E# w8 u) n/ ?4 [9 F& `( J7 _
心中太阳未露光。 # p: m5 Y S |3 Y& U8 g$ g! ]4 Z2 `
Un ange frappe a ma porte % k `8 G0 t0 ^8 H5 ^! o3 q
天使欲敲我心房,
$ K, }: e4 @( \0 |8 w" c$ rEst-ce que je le laisse entrer ( a. e2 R& a' s4 w! G0 V
是否开启费思量。 ! Y0 v8 g) I' C6 o: c/ f% @& A! b
Ce n'est pas toujours ma faute 3 G( z& i+ b% U0 U" W
纵然往事消如烟, % s2 }8 ~8 O( ?0 G ~
Si les choses sont cassees ) Z3 k2 q* K9 M+ M7 ^# c, g
岂能怨错在我方。 ! L& c3 y$ U. Y; z! ]! r" @
Le diable frappe a ma porte 4 v" M4 H" q9 ~& d# g7 G
魔鬼亦敲我心房, % q" C4 q2 J* D0 a" [4 n. X6 L
Il demande a me parler 4 J1 a/ f9 k* q7 N; [2 `
信誓旦旦诉衷肠,
. \ a9 X$ q j, AIl y a en moi toujours l'autre
% N% \5 k3 Y+ c' h在我眼中都一样, " l w1 Z' T0 d4 @" l4 C
Attire par le danger
) i+ D, u' [& R- M' {% H B# t# K# U皆如虚情负心郎。
! [& x& C/ ^$ C4 n9 wJe ne suis pas si forte que ça
3 w! d+ [& Z0 I' i6 l生性并非志刚强,
2 z' s8 S9 I9 I+ u/ B. V1 Wet la nuit je ne dors pas 9 l: N( a8 X4 K* F6 f7 H
辗转难眠夜漫长,
j* h* o# r" K! xtous ces reves ça me met mal,
) L( f b1 I+ q$ r! G历历往事把我伤。 5 {4 M' M; A/ A7 t
Un enfant frappe a ma porte
" c1 M# N. K5 p7 u; S# X一位帅弟敲心房,
# K/ Y6 c( B0 f! [- z) w' {il laisse entrer la lumiere, ' c# H. D/ H* a1 j, x6 ^
射进一丝希望光,
% D% r7 b% h2 C6 Y6 i! Eil a mes yeux et mon c&&39;ur,
: m+ J0 O; S4 f: a' G) m% ~目眩心颤山海誓,
/ ^0 A6 C' M- R# l3 fet derriere lui c'est l'enfer . e z( w: ]$ r+ [" q2 P3 Z* _1 V
风月过后梦一场。
! D( k. |! M- }* E. s8 j: _. |Un ange frappe a ma porte
: N( h$ G3 k1 o( |' Z7 M5 S0 ^# ^+ c天使欲敲我心房, + j" }3 Z4 i* k0 R; }3 c, u
Est-ce que je le laisse entrer
* h5 F. A; l) f; r是否开启费思量。
) T0 e+ Q: Z1 g- y: V: P6 f& r* `Ce n'est pas toujours ma faute
% L3 E/ O* D) C7 Y纵然往事消如烟, 4 Z: |1 L2 o% t3 g
Si les choses sont cassees
+ J% t" Z; M% n- \" X* y7 Y岂能怨错在我方。
2 t8 O2 ^+ w4 x6 E6 \7 E5 F8 MCe n'est pas toujours ma faute - O; ~# _% o* |
纵然往事消如烟,
' \9 K+ J3 p, {8 m: Q5 v) qSi les choses sont cassees # r$ ` \6 l: L& h! P: v( K8 C9 G- J
岂能怨错在我方。
: T' N7 U' o/ h, B! K1 Y Z" RCe n'est pas toujours ma faute
& b+ m9 @$ {! S# h# l$ m纵然往事消如烟,
5 w2 ?4 v; l) k$ H2 D/ q. @. l4 VSi les choses sont cassees 4 D( e: e/ R0 X4 k( s
岂能怨错在我方。
# \6 e' q) g1 h( @( `$ a- H这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|