|
<>这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
3 u" g# d- k# Z! D* f2 x" m# F<></P>7 c& { d6 r' r, I5 c$ ~4 S
<>down by the sally gardens </P>
) b! _1 y" N6 M<>my love and I did meet; </P>
$ f/ y; u) }# M; }1 A. [$ f0 k<>She passed the salley gardens </P>
% ^; X j4 r; o( Z9 c$ S ^* H5 X<>with little snow-white feet. </P>
* j4 q! j- p1 n2 e1 B( l' f4 C<>She bid me take love easy, </P>
7 \4 r9 V8 M0 \ U<>as the leaves grow on the tree; </P>* G, _( a) O4 Q# i
<>But I, being young and foolish, </P>7 w9 h6 g0 x# e# Q
<>with her did not agree. </P>' X8 H7 M* e$ T( J) A7 C: ?
<P></P>: s4 _/ Y3 J0 y3 M! ~7 f$ y1 P
<P>In a field by the river </P>3 s8 `6 H3 L' j0 e/ I! O" a4 X
<P>my love and I did stand,</P>. c9 t+ @3 L% R
<P>And on my leaning shoulder </P>
& h' `: P- y1 p8 H<P>she laid her snow-white hand. </P>
8 L( @+ h( l" _9 Z' [<P>She bid me take life easy, </P>
5 t5 h, p4 h8 }<P>as the grass grows on the weirs;</P>
( y, u( L) U/ o5 A) W<P>But I was young and foolish, </P>- r& h4 h- t( P: @ S$ A
<P>and now am full of tears.</P>7 I# K) x) C3 @7 A0 ~: I% R% O
9 G& {0 P4 p1 E0 k1 G& F* ?, Y! y[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|