|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
2 D- {, g6 A! F$ Z4 `< ></P>
' K5 u& ?1 X4 ]- w, U9 q< >down by the sally gardens </P>) B+ X; p* i2 z2 a* b% D
< >my love and I did meet; </P>1 p0 O( [6 I C& U1 n1 {/ g
< >She passed the salley gardens </P>) C9 {' i" y) w$ F7 b3 I3 Z( b
< >with little snow-white feet. </P>
6 w% y% ~$ k9 W% \' C< >She bid me take love easy, </P>
4 R% J( M" y4 s6 _% W C% v< >as the leaves grow on the tree; </P>6 W/ m8 Y+ k+ I
< >But I, being young and foolish, </P>
2 b h- K- V7 `3 S% M: @" h5 J< >with her did not agree. </P>
5 a% _7 s& J, A: ~<P></P>' ~, v0 q& x( x
<P>In a field by the river </P>
! Y% m$ y% B! Q; m) E" j<P>my love and I did stand,</P>
0 a& j1 ?$ ?, g, {' F+ j- V6 e<P>And on my leaning shoulder </P>; T g+ G" \9 L$ n
<P>she laid her snow-white hand. </P>
2 @- |: z {' G3 {# }6 D d<P>She bid me take life easy, </P> \ |) B) Z. O( l3 ]) J$ M
<P>as the grass grows on the weirs;</P>
- I& a) t, g9 M0 Z6 w9 J<P>But I was young and foolish, </P>" A* o* m$ d3 y; v1 X8 j
<P>and now am full of tears.</P>& C) m9 j2 n8 s; @8 |
6 R: \0 z; Q; f, g O[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|