|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 W/ u/ N' Y+ R; \4 o( Z9 Y h
+ W) B s9 N+ z% F. iA / j. y# A' u9 u( k
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 2 Y0 l: R. l3 w# q
Ahan gen 晚餐 & I) Q, M& N6 N% ^+ v) v% F4 _
B + ]8 y7 e( ~& b. h
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
0 Q7 }6 y# p) N/ x1 mBai manglak 罗勒 Bed 鸭
7 t0 t7 X( t% C1 j UBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 4 e6 [, N1 i+ Z& S
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
4 T& L9 n3 }5 a! \& aBor bia tord 春卷 % k3 ~# b) _( U
F / ~3 e$ a: ]$ D6 [+ F% W( x& H
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ' h6 B" g0 O& t( S
G
% ^& O4 R9 b2 J1 ~( xGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 9 ?6 u) v+ r$ S
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 1 B3 v) _+ W( c* n8 l2 Q5 p
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
9 P. u& W( K+ V+ ?/ C0 ?+ YGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # I! ^6 T9 r5 A
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 ' e; w6 z) h' U2 V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
, m4 G" t* {3 S+ C/ b: d7 tGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 . r& z4 i. z+ U
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 3 T8 d; ^) y6 U& U5 }0 ?! a' C
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
: ^2 d5 K& w+ x8 D! L6 D3 xH # ]- w& d: V7 _; U1 T" p* {+ l
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
( w2 W. S( C- Q2 s. P9 M' Y# [K
+ X7 D" e2 B. o% u! ], I) ?8 WKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
7 A, l2 I* b) G7 y3 [' D/ mKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 3 D' x$ h2 a: w6 N5 F9 C
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 . a% r4 ]" E* E; \7 G1 y8 D" M
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
$ G8 P/ J9 n" X6 J' b: P! LKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 9 W% ?8 [" S5 s/ h
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
' R! G. s6 L _5 B: DKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 . C3 @" _2 ^2 A2 n/ S# W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
2 g& j& x3 @& N5 v( XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
: H8 s+ x5 v% Q5 Y4 ^- oKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
* n0 J& }3 W" Z' JKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
2 w' v) B( h& N& f( uKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) + U% W, f/ ^6 w. d8 J
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 8 d( s3 f3 h2 [# T
L
/ j6 t% g9 S8 `% U: tLao 烈酒 Lin ji 荔枝
9 X+ \6 h2 \6 D0 ?+ Z' V. v1 c% RM 0 c$ R% U) G0 |0 Y; a1 N/ E
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 ) x$ w5 D8 q8 g
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
2 F7 k/ W: l7 ^; j4 ?; y% T1 BMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 o# l( I$ D7 [, R5 X" T
Manao 柠檬 Man farang 土豆 9 F' G) L/ w; y5 @$ z
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 7 ~1 m% p5 j, L+ U w0 i* G- Z. t! j
Maprao 椰子 Med mamuang1 N1 O7 {. d) e
himmapan 贾如树坚果
. S4 a y. q2 l& U( lMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 9 q. j" E- l$ s2 d) R* f' ^
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
W, v3 _8 U$ [2 I& Y! m0 G8 ZMo satah 猪柳
; A7 W% s2 A ^& G" R! C: EN , l, g. h: n# |" u: F3 F+ g& T
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 / n& M1 \4 q0 y: l/ g8 m
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) & h1 E1 t5 F8 c; ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & d$ {6 S$ j8 e% E& Z
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 4 w: B' t0 R- p! c& D$ l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
8 _8 [+ y) c9 }, s xNuah 牛肉
# O- f- Y/ l( u/ ~6 UP
* c, D1 o& G/ @5 E; XPad phet mo sei( m' {. G) m0 q' m+ L1 Y5 J$ g- x
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
$ x) ]5 G& f( g# u8 n: }4 Kjao 牛肉拌绿豆 # H. H1 L1 ?' R3 R& Z3 @
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
% H7 v3 W$ N4 C- @9 T' F* _Phal thai 炒面 Plah 鱼 1 c. {. o' @! w0 x8 m
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
, K( d$ h9 F* c; b- @Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 p' I2 U- w w/ g0 Y& r, ? G
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 4 H1 G! S- ^ B1 s: o! e& u( m6 d$ m
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 w) y0 j1 `5 e. w4 \
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ ` L0 y/ u1 O* b! IR
# }+ c1 U/ V* T/ zR Raprathan 吃 Roohn 烫 1 V, M. M, ^- ?' y8 @6 a; V$ Z4 \
S 0 |# E; k2 n) K* M K
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 ( \, h4 }" i& N) l
Sie juh 酱油 Som 橙子 % `8 q# H) Y! d- a* I0 J+ g* a
T
$ M( w& i0 P+ qTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
+ z. s. R1 o( d% b" Z' X+ LTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
& g4 m# D/ U7 i5 {" }; b* S( zToa ngog 笋豆 Tom 熟食 1 y: X8 }: j/ J! a6 W2 E# `
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 ) \, L* X( A( a: V5 w, I
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 # T# }3 z- y/ n8 u1 f: J' R: c/ D" B
Tord 烤 Tschah 茶
$ V( |. h* S# ?. WTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
5 ~' N5 c! D3 H& ]8 z. sTuna 金枪鱼 8 }5 X1 r, O% v1 _. Z4 O* Z( e
Y ! k3 V: B7 P0 ]" }* h. ^8 Y
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 . a, I0 W% i9 ]
Yen 冷/冰 |
|