|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。 M" V: Y3 y6 \! |( Y
: y+ n6 j- V$ T) @4 ^* y, B! HA $ y$ N; o+ M) M' I
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ A( i" k' O% |1 q& `$ H9 Y
Ahan gen 晚餐 7 l3 F; E: D) E9 Z8 W
B / h2 n) s3 _* `+ R4 [ |
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 0 I2 h# {! D1 M7 U* J
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
0 K/ w; i4 \& QBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ) ]8 P, O( n ?# F
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 ! j8 d8 ~. f$ X b
Bor bia tord 春卷
8 s0 i9 W+ B5 Q5 D$ J/ d. B0 @( a- H1 UF 3 k L4 n: [0 @) o
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
9 ~8 R% H. }. I' b/ ^3 L- x( uG , g" z u( J# D% r m: \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 $ Q C8 @% }. Q7 M
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
" M8 l) f7 Z$ e5 d5 J F( rGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 \- f5 W9 c% A$ S$ B
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 \0 M0 b, C( }0 f4 S8 \
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
1 \# Y+ D& z% \; F+ f. n |Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
) J' X1 k2 T' ?& ^4 \Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
# F, O' w3 _) W. [" B; ]* \6 aGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 n8 U; _& L* j; `* AGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
6 L# s, Q: T( q+ z+ aH
. K. }& j& L: g4 D H+ f# Q, cHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
5 E" s- r, c/ _ U; QK # x P) T8 X. W6 o: s3 T) N1 m$ V
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
' O3 K2 a5 V7 k# A. I* F: XKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
! e. d# l9 e ]' u1 i, r( K ?Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 # u8 X* r! H" H
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 - m2 o& D* w" G2 w4 w2 N5 r+ o+ _
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
/ M j$ X# U" BKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
7 Q# M* ?, o8 N, |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 9 X# b7 q. h G: o! L
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 & ~" m7 ?) a7 h$ k( X- N
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
1 k0 c+ T, L' S' a8 wKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
# X r6 P$ c$ n$ a2 i8 f$ t& wKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
m6 V" n; t- V8 Z7 pKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 5 G, F5 P# d- v$ d4 @ X
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
- d9 p! ?8 }" y+ i4 K$ Q5 KL M( Z- P7 p1 \8 T8 Z, ^9 n
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
" V8 K ], u5 Y6 A1 xM
' d* E0 t) v% X/ M4 t4 s; XMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
' }, Y3 [) K0 d5 ?Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子 " s+ Q2 i4 L! q( B V* F0 g" K
Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 & z& _( U, u7 L, S6 |
Manao 柠檬 Man farang 土豆 * C7 z$ P( B e9 G! V
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
( x$ t# B c2 N1 C' G/ _0 I, F8 jMaprao 椰子 Med mamuang
, s4 z1 ]- V/ B$ x4 D* Dhimmapan 贾如树坚果
! p. W! j/ W) t. p# nMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
4 u. D; ?* X9 H7 `6 oMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
* D2 ^2 J) ~6 N% lMo satah 猪柳 , W# _+ ^+ h% i0 L
N
0 T& T6 Y$ M$ W3 g$ W6 P6 D3 P0 g+ FNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
, g9 y- _! P" n! ?, g4 d8 g( r2 GNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ( t k$ `3 `7 L
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 * {- e2 M) _' P+ b; h: f9 s
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 8 N' I( `$ t3 S- f1 ~( q/ v
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
, e1 t! M: z% V6 X- {' QNuah 牛肉
) r: z* A7 I6 C5 n8 W6 {/ GP 0 M! B, Q2 w6 u t, g) r, V8 C [
Pad phet mo sei
X8 T# {% a8 V2 G& j. Wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak! t% d7 c+ H" r$ `# Z6 R
jao 牛肉拌绿豆 , g ]5 f0 t/ x0 @
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
4 v1 I! p4 i2 `+ N$ P* h N# dPhal thai 炒面 Plah 鱼 - D3 }# | h4 S. ]% ^+ R
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 : a3 v; t& P6 e4 r7 ]/ b
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
W0 G0 W8 A" `. i& L! ?( cPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 9 P- }2 u; t$ M+ m8 ~0 I
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
( m7 W4 B3 R1 f# _" wPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
4 L: v. O" v# D" F% xR 9 Q$ m" [1 n2 b" r2 x' R8 P8 K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ; _6 G( O6 ~/ r8 E
S 4 K l$ Y# N% ~* I
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
9 W' k( m; c* w( X! Q- {' W' VSie juh 酱油 Som 橙子
2 y& D; ~4 P7 I% A+ x/ J4 r' iT
3 s% @6 F5 u3 O4 s* t8 YTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 - _8 ~. g! O& Z" d4 X
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 $ K' D6 z- t( M3 i7 @& a
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
& s- ^: I% @& H8 |" e7 Q3 {Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ G' s& X' q- B/ o" |& d1 L1 {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
5 }8 h7 a7 L6 o/ ?% PTord 烤 Tschah 茶
. ^, B. X$ U) VTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
& Y! {7 `# T2 [! [3 Z W& ^, YTuna 金枪鱼 8 o8 k5 K2 K8 f1 A3 E, O
Y
0 h& A2 N$ e5 x( z0 t7 X' eYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
7 n& }. J6 {5 N q) SYen 冷/冰 |
|