|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
2 ~, ~% h7 h% U
* ]0 L4 F( g5 ]. W; W+ sA
' h5 |! g3 k6 E' Z: ?Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' h) J+ V3 \: p) }
Ahan gen 晚餐
! C3 w/ A+ P2 S2 [0 J5 {B 4 n2 s4 n1 A+ R- x2 U o
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 * R/ r( x6 o8 z t' D) m
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
/ W) B$ k1 T' A" JBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 ' H( j3 ?. s. A6 k- _$ W1 `" @2 g
Bia 啤酒 Bo(h) 煮
& F+ Z! ~1 j+ d- E8 b6 gBor bia tord 春卷
* z$ r) N+ t3 GF % n! }$ ~, O2 j/ E( h2 @* J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * ~/ l* m7 S2 a6 n8 V
G
; F. E8 j$ `$ e3 B& ]! Y. tGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) Y4 P6 A6 W5 l K$ Z+ U
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 4 E U3 Q4 z F3 m
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + b4 q7 d5 v* z1 N
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
" Y( J# Y k( d _2 W" x' k3 ]( {Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
n$ l8 t- ?& |Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 . ?1 r; x$ [7 @# o" ^* u4 H, N `
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 7 ~- e3 h: I9 R K
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 ! [9 H% H0 _. O2 x' e
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 ! Z( C$ \7 U# O) E( q7 q
H
6 ^, s) ?$ N$ R& V# S9 K& [Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 g: s/ G. V; H; R Y( i7 ~K $ o$ a* Y0 x4 ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 6 P2 t8 Q; q; [3 P
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
7 }( z7 V3 d" Z* ]Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 : I# ^4 c- d D! ?( o1 e
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
( s9 {) c( T. D3 o8 C% V& j4 QKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
. L7 F' f1 T6 \* T' X1 cKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
1 u0 S+ g/ |" d; Y2 uKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
0 }- _+ h% t+ Z9 C/ F1 T; j8 nKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
$ a/ Y& e/ V I, R; I& XKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
% B1 y$ D$ ^% m4 I( S9 J9 N& mKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 \6 Z" H% v6 L2 `. W% R
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 " L$ \9 |+ I7 ]5 w# H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) # V0 M+ a3 x ?/ a( x
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
7 y, c9 D3 S/ A2 r) pL
0 |- M5 t1 u4 R( t! R7 yLao 烈酒 Lin ji 荔枝
$ n3 ?. @5 J2 q# ^& EM 0 l0 h( M' i. E
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
; b* c, o$ ~4 a& ]4 h' IMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
& g7 v ]7 Q# i, x7 iMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ; z9 F4 Q% S+ r3 A! |6 v
Manao 柠檬 Man farang 土豆
6 E0 \, Y7 \6 R2 d# k0 R& s" W- D( DMamuang 芒果 Mangkut 山竹果
& n$ e( p1 M: GMaprao 椰子 Med mamuang5 A& j) N5 f( E5 u0 M, I4 K
himmapan 贾如树坚果 7 U& x5 E- t1 c( Q0 M# `. `
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ! q" U8 h$ M) z; u
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
; w- X! l5 z: I& U. N1 n; ^Mo satah 猪柳
3 W# t# l6 D- o- _5 Q; dN % B5 d/ H/ S4 f* q* T0 O
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 1 n1 K) l- Z& V' _. D$ L' w
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) ) |; w2 C s% i% X0 ?, t9 S+ }
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 & B/ l" ^9 d3 |, P( d
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 - h* g% i2 `2 m# a& s
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
$ T3 F0 `6 L: d$ a! Q* _Nuah 牛肉
: c4 O, b4 S# _" E. M/ c8 iP 0 A& G) K$ V2 [& o# H& h/ g$ Q
Pad phet mo sei+ F2 r4 D! O9 P' G/ I
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 i4 A' C, w. S+ z1 M7 _
jao 牛肉拌绿豆 2 m* K3 X$ k* u! t
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 1 @1 T# w/ T3 F" K4 v! z( n4 j$ I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
# a( ^6 w; u5 M" iPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 0 v+ I- t- d5 g
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 + y8 l6 g: O; O+ ]* p
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
: I! B, B/ h- R- DPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 z) S. Z4 Q8 dPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 $ ?) Y* @. a$ Z0 F: {
R : V0 p Y6 X4 G! Y+ B
R Raprathan 吃 Roohn 烫
. F+ S2 W& p/ fS
4 }/ C4 }! C3 f( B5 KSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
* }: B4 M) o2 [7 v+ I6 lSie juh 酱油 Som 橙子 9 I I; T- y8 J$ I8 O0 A
T * M1 K% O; b; S! w0 n7 j
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
7 I3 N9 c, d8 E- |/ }. S( ZTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 " }8 p$ g( w9 g. U, m) U8 a
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
" L( F$ r- h2 F/ j* r9 L" i& a6 q, u) YTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 , V9 O# }: @) b
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
! P6 t7 `6 i% j9 l7 w1 k8 @Tord 烤 Tschah 茶 . ]; L2 [# Z8 X2 {+ B7 E% A) u
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 C- Y- v3 @; N8 V! mTuna 金枪鱼 5 ?8 X' _% e- g4 \1 D
Y * x/ P; O! s5 N( ^$ r7 k9 x
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
0 I9 T, r/ @: s# E V* IYen 冷/冰 |
|