|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。/ I3 g0 B9 y' p
6 R! J1 w7 f8 e# c J; M4 Y1 CA
% d2 D, L$ V& v6 \- YAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' _) `$ x' @/ D7 _* w5 L
Ahan gen 晚餐
) z! S2 I/ ]! Z DB
3 {" X# R' J! \; yBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
% J8 f3 J( Y: W& x. y8 \Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # C3 _; l2 b8 E4 g5 v
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
7 O+ k% C& Q& m7 [2 b# |Bia 啤酒 Bo(h) 煮
; V: b! ~4 C3 g9 CBor bia tord 春卷
; A* d; |; L- mF
0 K0 E2 Q% L( L4 }) Z+ X; TFak tong 南瓜 Farangh 番石榴 * x) y3 i- L$ X" R* e# d& A q8 V
G
: z) k' P. o+ L. u. _+ dGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ) B+ b3 P) X4 A6 O
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 2 \( z) ~ Q$ y* e
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 2 R8 r( ~1 l" F6 U9 K
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
; R8 w: |5 Q% l nGang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 6 n d% Z; S# A, ]" ]0 ?+ G/ i/ q$ A$ d
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
. S* M* q5 @5 r# b4 \Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 a, t) C1 j: g( sGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
2 W( L* |) Y. R& g9 PGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 6 P( {3 E, H) b; L
H
/ K# [- J" P7 y% oHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 / R8 d3 X: H! {0 u4 C0 Q5 f
K 1 [2 X5 h2 P% }# |# A+ j; X( G
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
! v+ Z0 [9 e4 ~. J* p+ MKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 4 c8 u( l( J3 U+ R( m+ `3 e/ f# a
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
U7 f7 w8 ]: Z: fKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
& V* `7 u0 y6 c) sKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
( ]# T$ X9 j: e5 h; iKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
# A/ ~6 l) x- ^; |' \- jKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 {0 r @( X( p$ m4 @- e/ z
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 - e+ J' [5 o6 |# l& f& l+ G
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 9 W2 r. E5 A$ D O
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 & \+ y: L& x" D' D& F; {" }1 ?
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 $ B; C& O1 p$ |& V6 H
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
; M& x8 {' P8 z& y! MKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
+ J7 J0 R& P% vL 7 @, U& D: F& r7 l
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 m- K; ^3 N: G# R
M
7 n$ A* y7 R4 P5 T5 GMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 6 I p$ ~! t3 C
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
) T k$ O( G! z! _Maokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 9 d: \( ]# Z2 W, Z. G: s
Manao 柠檬 Man farang 土豆
" M. @6 |7 W; X+ b" G: hMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 5 k7 m% d5 N0 d
Maprao 椰子 Med mamuang
j' C2 ?" F! G- ]himmapan 贾如树坚果
. S; h$ M. a# }Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" U; m+ \0 u/ K0 W, x* |& tMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 8 r, Z0 z) C* T: t: `' e$ |1 \. `
Mo satah 猪柳
2 g) A3 G. a" v# D, Z" L+ A9 GN : f* ?$ C0 B# J2 L/ g" k
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 ' [5 }6 y! O/ W% ^! h
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
- f0 U% u0 b9 p2 ?% UNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 / O. P' V& d1 h5 V* g
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 4 J1 s3 a* G; C) J' S0 p
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 4 ~$ O0 s1 U; X" ^+ v
Nuah 牛肉 ! ~. j8 j1 I- K
P 5 X& i0 S9 b: B- @& C4 g$ M, o( S
Pad phet mo sei- q2 E/ W. ~# M5 w7 W
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
3 g2 z$ }8 \6 ~" L' ojao 牛肉拌绿豆
+ u* ?9 R& {# Q( jPak 蔬菜 Ped 鸭肉 0 }2 \& O+ q% [. _, ^
Phal thai 炒面 Plah 鱼 $ P/ d) k( C. V2 X) e$ j
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 Z" Y" q4 P# k8 X0 C5 C5 m/ IPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 % {4 V/ J+ {; J
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
" `: @! P1 Q! S, L- oPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 2 w) H8 m& i4 i2 ?) ?
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 " y( s; L; V0 v; r
R 1 N6 w' `) q4 x- K
R Raprathan 吃 Roohn 烫 7 P' n) W( ~* k
S
: i3 s/ W$ T3 P4 ZSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
6 L9 T) x5 E( y% o% H& ~Sie juh 酱油 Som 橙子
8 N5 y$ p# h* a+ {6 mT 4 P) }1 \, ^: A ?2 H0 `$ b2 b9 [0 ]
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 # |3 q# [; C% l$ W7 G1 A
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
9 K. I5 L9 {5 K1 IToa ngog 笋豆 Tom 熟食 % q' {# Q% ^! T) k9 D7 V0 w: @' @1 N
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 " Y4 A7 f, u0 N2 ]- N1 {
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 $ o8 }9 n/ e' o
Tord 烤 Tschah 茶
! U! M2 x. _! s; TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
% V* A& x* N3 I/ ZTuna 金枪鱼 , @# r+ G s# C$ e, S7 B; l9 S' ~* u# K
Y
+ n* F- R; D5 ?0 ZYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 * X) y$ H6 K/ k* Z# g' u
Yen 冷/冰 |
|