|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
1 Q' {3 c: ]& \/ F6 N4 a$ K
. g* b1 P/ W% DA ) d! @8 |5 v) Z. k% a
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' c( N) Q2 |8 j; p2 P" _* |% z
Ahan gen 晚餐 . M' a2 E* x. P, M; M% j
B
" m8 ^# y+ R5 X: @6 lBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 # D! o d3 g1 V# T g
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 . G1 R: G4 N6 N& |% _
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
$ i# W% l# f1 {9 H1 e8 f& X rBia 啤酒 Bo(h) 煮 9 _9 A, u/ E" k% ~: k6 d
Bor bia tord 春卷
) [2 m' D. ~! A% k( g2 SF , k. W' e/ o0 S! i5 G! q
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
1 ?( E: x# `5 i; ]5 S3 VG
$ t0 k$ f! G% I/ h# @: G5 K! AGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 ! o! j$ d+ U/ [: O) R3 C
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
, u2 i. z$ H S, z% MGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 1 D1 @/ t- W( L$ ~' c0 O5 z
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
' `; O4 z7 q5 `: T8 d+ @Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
$ q. D+ m b5 Q5 F8 u& c! wGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 7 ~- _2 W" [0 f4 ?3 N( t
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * k- r. |9 ~; [7 K; A5 U' `% F0 r
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 * Z8 L8 |* y" B4 H1 M- q. U
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
$ v* E0 ]8 q- ~H ) p+ n/ d @, J2 W6 P( Y
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 5 I3 e) I( n2 u
K 7 V' w4 N3 n6 x! D2 n( |% G# e8 o
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 |$ V6 x7 b- M2 G% n! r9 b1 }
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭
+ J/ K0 D0 p- R; }* c6 O8 RKao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉
# f* Y, u7 R4 iKao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 ' \" N: |) a$ s3 k6 d8 N- a* z) {
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 $ T4 S1 W3 q2 s- J3 ]2 S1 y$ i
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 ; O% I( m2 O3 L
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
! Y+ |' n$ l) r* L0 }Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 4 H! W! _1 H3 G7 }8 S5 y: k
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& ]7 N8 f( ]; F w2 w! JKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
4 C2 S# l, V6 I& a! mKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
6 L4 E* s: [7 N$ \' e" c! x$ g+ C* e' jKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 4 G; z$ a* ~9 A8 |$ Z. o
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱 0 p" m9 s0 y+ C+ V
L : K3 p9 y8 ?0 A Y5 Q! o
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
: C6 e0 f7 j. E" a& B# W8 T0 R- wM
5 H, k; [* B RMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
$ p: [8 c+ g; t4 BMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
* | \* c2 U) g9 S7 t* y6 C0 GMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 1 ?$ M$ v3 g3 a/ y
Manao 柠檬 Man farang 土豆
& i2 ?: j! i4 ?1 IMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 W. e1 B+ c$ X$ r5 O* c- t
Maprao 椰子 Med mamuang( u9 D0 u5 R, S
himmapan 贾如树坚果
4 V0 `% {& M! Z8 {9 j) u2 j7 L$ HMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 ) G) C$ @) m$ Z" w3 I9 n: T3 T
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
: J& D* y% c' J0 T5 b; mMo satah 猪柳 4 O* G, Y7 x+ }5 q9 B/ T
N 6 e) p' `' C& a2 P+ i% T+ a
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
5 N# I$ N0 ~ Z) J( m1 [% U5 QNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
1 m, S' I9 V* e I2 a \1 E6 oNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
1 l/ H f9 ^" ]( ]2 f+ ANam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 7 o8 E0 D. k W8 H* ^: a7 N
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
; J, u3 w# t$ N3 I i x% F7 {9 ONuah 牛肉 ' j1 X2 P8 H& S. S# \. z4 y* z/ ~
P
7 X/ v8 R, Z$ w4 S% @% T9 ePad phet mo sei
& G# Y, }6 p1 b, y- n: wnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
s7 |6 c( ?* M5 q/ yjao 牛肉拌绿豆 & d' Z2 e1 I/ X6 [+ Y5 l
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉
( s: o0 ~" z/ g- LPhal thai 炒面 Plah 鱼 ! u; o3 c6 ~- F! y; q# o7 s
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 ( v! o* w' x9 K. G9 P
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
5 p1 F8 I; w J4 V- `5 BPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
# s2 p, w, F! ~( {5 r* h( G& WPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
\( L( ^7 i, F8 `Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 6 b4 o5 v5 [5 w( X r/ o% s. d
R
4 R' y2 t" K/ N7 }/ X4 G1 S& JR Raprathan 吃 Roohn 烫
- O: F8 r5 }) KS
' N1 j1 R9 `, c+ S" xSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 7 \: i K q! w8 ~0 N; }3 h
Sie juh 酱油 Som 橙子 $ b( s8 x9 P2 I6 u* F0 y
T
2 l- D" v- W' I- d+ z0 ~. P6 }Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 , t0 h5 b$ ~. k3 S: E: \" ~
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
8 u/ z$ K4 Q/ p) o6 G" v5 pToa ngog 笋豆 Tom 熟食 9 d( {- Z" \. {) c9 ~
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
% K: r1 T, K6 h1 @/ a& {Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
4 a# h! Y" u3 B4 U/ E3 ?6 n% I- kTord 烤 Tschah 茶
; [- u5 A2 b* m8 TTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
8 x' J4 ^: u+ F I) U0 A$ MTuna 金枪鱼
# c$ f7 z- W. X9 [Y # l- p/ D, P7 s# `& v
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
4 u% x1 N* a* \9 ?: F: GYen 冷/冰 |
|