|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
9 a% R. ?, `, z9 R$ P4 | `% q; e* n* [
+ d1 Z' x, N. ?7 p/ @! `7 h英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
d3 F' s) N8 K, x% j
- B; E& N3 ]! g/ Z2 X0 Dใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว
% H7 Z; {5 x& z; G+ m Vglâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow * R4 M' U6 E+ W4 S$ ]
We're this close together, just this bit close together,
- m5 H0 J0 J8 N+ e/ X4 j" G& f8 \4 L7 N2 a% u
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
8 u9 V; e- _+ R7 Q7 Zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
! ~3 P) [( h9 T$ ?/ R6 X: Q. fBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
0 C0 D0 q$ a' z" W, t6 p
, n' V! K2 d. v* Y# y9 k! ? @% n$ Wเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' S2 O# V1 J( V5 ]( t- Qêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 2 t* h. u: I5 v& {
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 4 ]: O# |% [- s1 z
, E- T! W7 a' U( q( ~. w4 g; _* E
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
2 z7 P# x% z1 M& q, gmâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
8 B# I( P7 v5 Y+ b2 D( s m; E$ nDon't know why, and I never understand that.
, x! H- b9 t4 H5 W. `; B% c9 b+ l! Z3 L( }9 V' b
- H1 e- p3 d8 B% P& O
; y8 |0 p9 Z! y, p$ C" N1 }% Zคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 9 w, l) R$ Q0 B2 R
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai - |( M) M3 o! ^
Just only a inch, but it seems so far.
7 d2 n1 O5 y5 O* m' B( \
- G7 m8 h/ i. E) _4 xอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
* c4 X4 N* x) [: W2 a# {5 n% |yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 4 g, e( f# X7 x2 ] G. b5 q
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
! |" ]7 h- w9 W; C* g9 u' e6 d$ X
2 m! z( q) d' C) D* F* Wเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 8 W% R! s* R' l0 \: _
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai - a7 A" L4 u# _4 a- z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
3 o: U' G9 K" [# A9 i+ g2 U* W& V9 d! X4 i9 O
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
% J+ ^7 V. i! s- c/ x& x& n& I6 e( Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
* |5 y0 f$ z6 O# [However close to you, it's like without you.
8 m! w" X) L' P2 o( j. ]0 W0 ~6 g, O) J: \5 V
% U# r( C: {# A3 ]2 t' z, g) W
+ t) A2 O) z3 ]5 d# p9 z" t0 N( J: Zอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) H7 D8 ~3 }2 g ]' Kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
& @ B7 `' v- t. ^4 T5 W/ s% JDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
( g1 |6 A. s2 X5 Q7 k( I8 ], Q: N) l" q; W! @5 G
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ \* f/ X- q, y7 }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai ) w& y; @* {2 s+ {3 V# G
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.1 n: K( C; p' K0 S) W- @! G( T
( G* G2 d f' G
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย % ~1 ~7 K4 S+ J; d# |: Z1 D8 |
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
2 g. E, u" z. z! }! Y) o7 K# k* PYou wanted to revenge, and to torture me till death,
6 V, d/ E- J# s, W- `2 m
) J( i, X7 f0 H( U& dฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " V5 V0 t1 F; T8 I
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
0 t/ ]5 F7 F1 D/ c, M. A' {I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
3 |1 a- ^7 |. ^" U
. W7 B* V& f3 N$ `" N( s" A- ~5 d nบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ
, i6 `) K. m: h& Bbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 5 Q3 g6 y, a* R( o( |; l& D
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
4 ]* h' f4 Z6 g1 D, |: v" b5 C! ]. N' Q9 _% e6 c9 a
/ }( Z2 d; V; s3 h) t
2 K- E z( w$ Y1 W+ A# c, ]
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ W5 z6 g) ?: ?
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née
) o6 B. u' n6 S9 U' `6 YMy past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.9 W3 \5 ]7 q5 k3 N
' z! m5 t( k6 n; T, E
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
$ f& _8 h0 C. f) P5 m# n( w8 Ehàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
" A; Z ]! H% {1 h0 WIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
w$ t4 A8 K5 d# r4 w5 E; {6 m2 Z9 Z. ~5 K/ {: R& u1 J1 h( w4 O# d
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
7 ~& j$ d$ g2 [" k+ Z" _, f# v: \( ukâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm ) x! _8 H3 E6 J% n
I only ask to have you to be like the same person as before.
' p/ p% ]7 W# k+ H/ T1 `5 h, t0 x# r, d6 J
* A/ X# }1 A3 T* B0 d
8 w0 Z* M' r2 r: wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 9 P6 O" W f; ~( ?
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " F( Q4 C6 a2 u6 I9 b" @
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.6 B, _5 h0 y8 F% O: x5 C
2 B+ h% \$ d' D0 u$ y+ ^
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ( ?3 Y$ |8 H0 r7 E
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
1 O( ~" v( y Z. MThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
9 d4 y9 m- _0 S! C: m6 i0 ^, |& d
* @! i( C+ c4 J- v. S4 ^% ]& jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
- n+ b' z/ r$ J3 G; U, Q! t+ O/ gdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
% B9 V2 u' p, _% Y0 q5 x# x& `" QYou wanted to revenge, and to torture me till death, / D( i1 W0 @; s1 K
0 l" s$ h1 w% g+ }8 e; D
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
/ G& b& U4 N6 D6 Lchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por " a3 A) x! z& {+ T- G+ J4 p
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
5 b4 P8 P8 K; B: H: }3 G
3 l& r$ r, ?$ b# Z2 `( ]บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
3 t4 c: v: H6 {2 U+ tbòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
6 W" j4 X- w6 i8 q1 B% P1 S4 MTell me frankly, that you don't love me in just one word,2 R7 E. e3 ?0 v& i
' U- h- [9 F2 n6 K3 k& w
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
5 q Q$ r' A4 I% C5 }! V) dter mâi rák kam dieow gôr por …
- `0 O- Y+ T) O- w) a6 HThat you don't love me in one word would suffice... |
|