杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 27283|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
( F5 h  a3 c; w' B% W+ o% Z! F9 i
" `! N3 r, u8 \- R5 l4 N
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 p( v( z1 O( Q! f- A' `
$ W7 H6 W  ^7 a* h) l$ E
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว , r; b$ [4 \' m# i6 f1 W
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow
6 n7 a' U7 o, }4 h1 ^We're this close together, just this bit close together,
* L9 }  R+ B$ e4 T6 E( x
8 b. f; D* U( ?9 A! h$ \9 Vแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
  L) r" q8 k: Z7 @9 K+ u7 l9 zdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
' b% [% ]2 h" ~! XBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 7 e. `( V1 Z# J% W! _  Z) \1 R, O7 p

0 x& ~0 ]) L  T" P6 Sเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
) T5 T4 _' f7 \êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai $ `( y9 ]8 p  b. F* s
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
) `$ c4 ?- p7 A% V
2 b% K6 I4 F' Y" [7 ~ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ 2 x  U3 S; I* F2 P5 r# C9 ?
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai : `6 L$ n  a1 g
Don't know why, and I never understand that.
; s5 Y9 v+ ^' I! Q, c) V, O! [/ D, Y  F$ |( z3 ?: E0 x- C7 E

2 b( U9 t( W  V5 b
6 }) K9 J7 Y. X; Vคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & I9 n- C: m- U, X" L& p
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 5 \' @! O( p$ M5 ?; c7 i( ]
Just only a inch, but it seems so far.% P' V, x8 F3 l( i
6 l3 U4 c' s! w: p% `  \
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร . r8 Z' Y$ t1 K" P& A! Z
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
! {& n* R! n/ K7 k( ZHere besides you, I still feel that I'm without anyone.. a8 [  o5 A: \- N! w: x

5 \) P" [% I& h/ x9 J5 |6 H, lเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย " I5 {2 N- K0 r" X
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ( G* `8 }: W- c( w! h
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.5 [, h, A8 L: c2 C! N

1 h, Y* d; F! Xอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
/ D) M8 G1 v5 w  Nyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter # [: {; {1 Q3 j# ^: X
However close to you, it's like without you., c7 v. n$ o  M* ~+ ?1 u

* u( g+ g: y$ V; M
5 J8 O+ y& L$ Q. X, w: M! B9 p
! f5 q$ _3 u, H/ Rอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
) F7 q9 ]5 l& w, \9 O; Y7 P) [yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 6 |# K( Q( T- Z2 }5 D$ X
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.  k0 }; A3 [% N& k! G
( l8 O1 X$ V1 Q& V2 Z: l! s# `
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
4 D: j3 r6 ?) A$ tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; I$ I4 Y( |1 Z! X/ t2 GThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
, @/ ?5 Y. H& ?7 [
! s  O9 v+ a( N0 ^( I; d! {2 {# e5 dต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 4 D& W6 F; ?0 {. i4 |- w' _0 J
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
- i7 N3 b% |. \You wanted to revenge, and to torture me till death,
/ k2 f) \0 {" l/ J: T* h
& \& X9 t, j/ G) s9 Z/ a' ?5 mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
- X* S2 o" @6 t3 o% c3 Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por $ w7 A; B+ q& g2 G1 e0 r+ O
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
# s; ~  ^6 }* y8 c: X5 i9 t+ l
" {0 H3 @! b% f! X/ fบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ , f0 N# V. m2 L, M
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por 0 a& ]+ a2 ~7 h# T
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
# D4 o5 h& J8 R9 D$ K1 V" z7 n# C, @9 O
, Y$ b0 K' n' o. B& T
4 b) `1 W# I! M) P% N0 d2 p
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 1 D$ O$ h- Y- a: e9 ^, r0 G
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + [- J( h1 E+ ?0 I: h/ ?# q" x
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
9 d3 Y; s; \$ W2 e3 Y* x  K0 \. F7 q6 l8 N& t! i- }
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
6 h' w1 T4 p9 y% F% Fhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee 6 R2 E; h( z1 [  I4 W
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.0 z8 B1 {2 |( N, R' ^% C9 e

' m. S- b3 Y7 n* Y: aแค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! V) {& d7 o4 k: P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm " H$ E( d) o7 X1 r  C% O+ r
I only ask to have you to be like the same person as before.
+ O, n& U' S2 H4 Z* q3 A  D- M0 @. u; b5 [. ?: Y: x

& J! L* H( g* A) U! A$ f8 {# G  Q2 y" ^' X/ e
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
. F+ B8 V" w' `: i4 U" j: ]" x( `yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " N& Y; i2 m; b' v+ g
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) M# E% d6 w4 ?# }
; @# z2 L  ?! [- z) u, N) ^ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
% i- P1 V6 O7 ]/ I' Z, b: Pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai - Q7 }* M+ N% s8 x0 G; s; M" J
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.; _; I; H7 k( j6 c6 n9 r. K

1 y; K* {) v" H! o7 O" ]" g2 nต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย   T! Q- `, i. I- ^4 c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai & q* C% z" y/ Y( R
You wanted to revenge, and to torture me till death, / r! I) t4 \* C$ m* g
7 S5 m; H4 [* e* i' @
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 6 U2 G: W5 F) V1 G( T/ B
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
3 t9 [$ B- c5 sI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
* f1 I9 B6 S; m, P; n
0 m% w: M& O+ _' }บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
# R# \- ?* R; ^+ O" @bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
5 E; \/ L7 O5 H$ Q9 K1 UTell me frankly, that you don't love me in just one word,
: t9 |1 @7 c) x3 ]; D" m# _" n9 a. f: k
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
% z* O" M: \: Y, O8 ]) Ster mâi rák kam dieow gôr por … 2 B3 I! x. N0 w( K0 ~% i
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-1-8 04:26 , Processed in 0.051080 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表