) R1 D# h {% m5 S8 v5 y/ `3 nToi qui n'as pas su me reconnaitre : `. h1 f9 ?! }8 M, Y! O7 d
你,你不知道怎样来认出我 8 f4 n* T5 S3 w, h8 d% n
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai ' ?9 c! ^8 R3 E5 v( G4 j1 t
忽略我的生活,我有的这个修道院
9 U# m% y- Z! ~8 UIgnore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte 8 G* r! W5 O& x# C0 R# d& {( W
在我面前,是一道打开的门 ) ~% p, ^% n# Y/ e7 t- z
Before me ,a door ajar Sur un peut-etre
1 r) S, o! m0 H0 M/ @5 _0 c5 p也许 9 H* N" w3 ^, l$ g- b# p
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
' |0 m& U ~6 j9 M即便我必须重新开始 y# ]; _' m1 L
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
- V8 b! p8 M9 i你,你不相信我的孤独 6 }3 }# H* K' `% i
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai ' [# s9 L4 W0 Y) A9 M/ L; b
忽略我的哭泣,我持久的悲伤 1 o3 {9 P$ V, q( ~
Ignore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule
; u; j% r; O3 n: T* V( O在心中有一条细小的痕迹
7 L, L3 e' s9 _# ^/ DIn my heart,a tiny string Filament de lune
' b: w* m0 {4 ?) l3 g% l月亮的“灯丝” $ { F1 s3 ?6 \2 f- x/ M
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use & e" Y$ ~ M' \0 `5 v
在那里支持着,磨损的钻石 7 [1 f: S6 o- ~, U6 m8 A3 G
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime
# z6 J4 X7 ~ s3 K# s7 l但是我喜欢
" k, E5 ] p! W! }' @3 iBut I love J'n'ai pas choisi de l'être
+ n# a: C3 R6 V4 {. d# c1 ]: F8 X我没有选择必然
7 f: x! E( N3 FI had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
, J' z& V, y( ~: c# K v( E }但是,这就是“迷恋” : \# w5 O' p% p1 H e% C
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre
! _! P; P3 G+ S7 y爱,死亡,也许 ( D7 y5 m2 E2 ?
The love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot
4 ?* Q$ R$ h, @# u8 G' @为了一句话而暂停时间
7 v; n5 Y2 t* Q& l! w) e; O7 L" X/ L0 Jbut suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
0 [7 ]8 a0 v& P所有的扩张,以及对所有事情的让步
* k8 |' }/ w( G1 u) o* |All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
# m8 s" @8 g0 ?8 S% ^$ H这就是“迷恋” 1 s/ ?) f* g) j5 \9 N
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous
3 d: c, N1 _: @' [: ~所有的他的存在使我们折服
% l! d# O5 O& ]: g3 DAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho ; t) f: {, O/ y% X/ D. q- Q4 l
最后发现那也许只是一个回音 0 I0 {% ]2 \, D! V! V4 Z# }6 w2 \
Find out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de . a" L0 u( F8 B7 X' s L# Z
你,你不会看到另外的一边 3 h7 m- h3 a/ Z/ {: ?8 B
You,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai - m* y# q7 H' k1 d* U+ B2 G5 |3 s
我的记忆走向自责的大门 6 w" M/ C. j5 M, q& g
My memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * o8 x/ S, _; p
埋葬所有,过去的财富 0 L" m2 D" B7 s* ~- ?
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
. ?1 H" D- G# s许多年的伤害 , T. l" ?3 K% I$ | P
These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser , e7 Q/ X! o# H! X8 `. U
你理解吗,这将使我停顿不前 0 L' X: t! V" E' b2 B& [$ X
Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai ( e' X) L. C) o0 j! O
我,我已经不再望向天空 " P- M. w2 W% Z+ t+ W6 q
I who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais
- _0 N# z) i+ y, j* O+ z" G在我面前,这道打开的门 5 h2 A2 e8 V$ } e* {- `& z
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur
; I3 B7 Y0 @ {. d' @& x5 s- a这未知的东西只会伤害我的心
6 r6 `3 f L; M0 X$ G OThe unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame
; y& m9 _% m5 {& h以及他姊妹,灵魂
8 f7 D; Y7 g5 i/ o9 v) J" v* p$ V' Rand his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 7 g* s6 `' M- I
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 7 b$ d V( h ?/ Q
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime ' k( L' y- a/ |& [
但是有人爱。。。 $ ?: }' p3 `4 m( p" M k
But someone loves |