|
|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>
) K; {* ~# u- r( A9 `# T< ></P>
0 h) m1 e8 ^. e- _+ h" C6 e/ U< >down by the sally gardens </P>' @* c; F8 d: O3 \/ K5 z
< >my love and I did meet; </P>- ` ~! Y1 w) c. ^5 _
< >She passed the salley gardens </P>3 `- g7 I T2 p3 ]* I
< >with little snow-white feet. </P>7 G: y( g0 v' n2 P
< >She bid me take love easy, </P>5 j5 b6 g5 k U8 o8 v7 m
< >as the leaves grow on the tree; </P>
! X. i' `- s! y7 h< >But I, being young and foolish, </P>/ S9 i" k# B+ l" Y& v# K1 i
< >with her did not agree. </P>& O2 ]. O, x; D c
<P></P>. K0 ~: x+ v: Z5 P7 r
<P>In a field by the river </P>/ v- T+ X6 f8 t! j( }
<P>my love and I did stand,</P>
+ h! ^6 l: Y2 J) D) Y# l0 \( q<P>And on my leaning shoulder </P>4 I% M- M% }, S5 C+ N% \8 g- n8 h, m! ~
<P>she laid her snow-white hand. </P>( X7 n' s0 J8 P( ]
<P>She bid me take life easy, </P>+ h, l7 z( ] s9 f4 h
<P>as the grass grows on the weirs;</P>* m% F) X" d0 _6 x& I! `
<P>But I was young and foolish, </P>
8 l# A) W- ~, d' T# J) V<P>and now am full of tears.</P>
9 y3 p/ n8 p: N. ^
: S$ f5 ^) y; t! M[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|