|
< >这是由现代主义时期的爱尔兰的大诗人叶慈(Yeats)所写的一首诗歌编曲而成的.诗歌的内容是希望大家认真的对待爱情,好好把握自己的爱情,(take love easy, as the leaves on the tree), 不要象诗里的主人公一样,i was young and foolish, 等到失去了爱情才懊悔不已,full of tears.整首歌弦律优美,蕴意深刻,值得一听.诗歌(歌词)如下: </P>1 J; u, ~' ]) _: U) D" c
< ></P> x6 N7 A0 N8 k( B# W: l" V5 N
< >down by the sally gardens </P>; J% s! R$ ^8 @
< >my love and I did meet; </P>0 X* g D, n; `" y( ~
< >She passed the salley gardens </P>" m; w. D" _+ F7 O+ s2 w
< >with little snow-white feet. </P>
. O1 c) V, i1 `8 [8 V p< >She bid me take love easy, </P>
, ~# N Z$ h7 O< >as the leaves grow on the tree; </P>
+ m- `+ P8 \1 K9 Y3 f! E& ^5 e0 s* ^< >But I, being young and foolish, </P>
" V& q) v, T, `$ N& A" V+ g2 b< >with her did not agree. </P>! i6 a! Q6 k* Z+ b, {
<P></P>
" s; m4 s. `1 t3 u) V, N, O<P>In a field by the river </P>" `( G: u! A7 P: n4 x
<P>my love and I did stand,</P>
( R5 M I% _ Z( l' F0 Z$ H; V<P>And on my leaning shoulder </P>; Y, t4 \! q! H0 j. m
<P>she laid her snow-white hand. </P>
9 r: C! c7 S U5 E<P>She bid me take life easy, </P>% \' b% p- G& c- w# V
<P>as the grass grows on the weirs;</P>* }1 ?) s( I' Y! U/ f1 D
<P>But I was young and foolish, </P>
' \: d: N5 P: j& }) s<P>and now am full of tears.</P> q& _% x+ p5 y" q
4 @# J+ ^$ P3 h+ z
[ 本帖最后由 jxhcfmiss 于 2008-9-10 12:23 编辑 ] |
|